Below, I translated the lyrics of the song Paris (2021) by CIVO from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ich hol' dich ab, wir fahren zum Liquor-Store
I'll pick you up, we'll drive to the liquor store
Lass mich dir erzählen, was ich grad fühle auf Don Julio
Let me tell you what I'm feeling on Don Julio right now
Ich weiß, du fragst dich jede Nacht: „Wieso hängt der im Studio?'
I know you ask yourself every night, 'Why is it hanging in the studio?'
Babe, ich mache das alles für uns
Babe, I'm doing all this for us
das ist einer dieser Songs, bei den'n ich weiß, ey-ja, ich bring' ihn nie raus
This is one of those songs where I know, hey-yeah, I'll never release it
Selbst für 'ne Goldene, ich bring' ihn nicht aus
Even for a gold one, I can't afford him
Sitz' in der Booth und ich heule, hoff', dass Gott mir vertraut
Sitting in the booth and I cry, hoping that God trusts me
Und sollt' ich für das alles sterben, dann nehm' ich's in Kauf
And if I die for all this, then I'll take it
Keine Flügel, aber Oma war für mich ein Engel
No wings, but grandma was an angel to me
Hab' erst vor zwei Jahren gecheckt, dass sie weg ist
I only found out she was gone two years ago
Ich hab' erst jetzt gelernt, das alles zu schätzen
I've only now learned to appreciate it all
Und muss bis heute jede Nacht damit kämpfen
And to this day I still have to fight with it every night
Hab' Freunde verloren für den Scheiß
Lost friends for that shit
Bedeutet's dir viel, wenn ich schreib'?
Does it mean a lot to you when I write?
Bitte halt das hier aus
Please hold off on this
Und dann komm' ich mit Millionen nach Haus
And then I'll come home with millions
Ich weiß, sie wünscht sich eine Reise nach Paris
I know she wants a trip to Paris
Doch wie soll ich erklär'n, ich hab', mein Geld schon investiert?
But how can I explain that I have already invested my money?
In meine Technik, meinen Mac und meine Beats
In my technology, my Mac and my beats
Und ich merke, wie die Zeit so langsam fliegt
And I notice how time flies so slowly
Verwisch' die Tränen mit Seidentüchern von Hermès
Wipe away the tears with Hermès silk scarves
Vierhundert Euro, doch der Preis dafür war Stress
Four hundred euros, but the price was stress
Fahr' durch die Straße und ich schließe mein Verdeck
Drive through the street and I close my top
Dass niemand sieht, mir geht's schlecht
So that no one can see, I'm feeling bad
Es war niemals der Plan für einen Hungerlohn zu stehen
It was never the plan to stand for a pittance
Doch bin ich bald kein Star, seh' ich keinen anderen Weg
But soon I won't be a star, I don't see any other way
Ich scheiß' drauf, was ich sag', scheiß' auf Santos und Coupé
I don't give a fuck what I say, fuck Santos and Coupé
Langsam geht es darum, dass ich überleb'
It's slowly becoming a matter of me surviving
Hab' Freunde verloren für den Scheiß
Lost friends for that shit
Bedeutet's dir viel, wenn ich schreib'?
Does it mean a lot to you when I write?
Bitte halt das hier aus
Please hold off on this
Und dann komm' ich mit Millionen nach Haus
And then I'll come home with millions
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind