Below, I translated the lyrics of the song Garten Vorm Haus by CIVO from German to English.
Würd ich dir 'ne Blume schenken
If I gave you a flower
Immer wenn ich an dich denke
Every time I think of you
Dann hättest du 'n Garten vorm Haus
You'd have a garden in front of the house
Ich schwör', du kämst da gar nicht mehr raus
I swear you wouldn't get out of there anymore
Würd ich einen Stern anzünden
If I lit a star
Wenn du mir grad fehlst ein bisschen
Whenever I miss you a bit
Dann wär der ganze Himmel am brenn'n
The whole sky would be on fire
Immer dann, wenn ich an dich denk'
Every time I think of you
Müsst ich einen Shot nehmen, immer wenn ich dich vermiss' grad
If I had to take a shot every time I miss you
Dann wär ich nie mehr wieder nüchtern
I'd never be sober again
Müsst ich einen km/h schneller fahren jedes Mal
If I had to drive one km/h faster each time
Dann wär ich pleite wegen Blitzer
I'd be broke 'cause of speed traps
Würd ich mir deinen Namen tätowieren, immer dann
If I got your name tattooed every time
Hätt ich überall jetzt Farbe auf der Haut
I'd have ink all over my skin
Und ich hab' keinen Plan, wie du's machst
And I've no clue how you do it
Aber Baby, ich glaub'
But baby, I think
Würd ich dir 'ne Blume schenken
If I gave you a flower
Immer wenn ich an dich denke
Every time I think of you
Dann hättest du 'n Garten vorm Haus
You'd have a garden in front of the house
Ich schwör', du kämst da gar nicht mehr raus
I swear you wouldn't get out of there anymore
Würd ich einen Stern anzünden
If I lit a star
Wenn du mir grad fehlst ein bisschen
Whenever I miss you a bit
Dann wär der ganze Himmel am brennen
The whole sky would be burning
Immer dann, wenn ich an dich denk'
Every time I think of you
Würd ich ein Sandkorn mit nach Haus nehmen, immer wenn ich deinen Namen sag'
If I took one grain of sand home every time I say your name
Dann wär mein Zimmer die Sahara
My room would be the Sahara
Oder 'ne Träne verlieren, steht das Wasser von hier bis zum Parkplatz
Or if I shed one tear, the water would reach from here to the parking lot
Würd ich jedes Ma' einen Schritt gehen, wenn ich an dich denk'
If I took a step every time I think of you
Dann wär ich locker siebzehnma' schon um die Welt
I'd easily have gone round the world seventeen times
Die sich nur um dich dreht, jeden Tag mehr
That spins only around you, more every day
Hör ma' mein Herz, Baby, ich schwör'
Listen to my heart, baby, I swear
Würd ich dir 'ne Blume schenken
If I gave you a flower
Immer wenn ich an dich denke
Every time I think of you
Dann hättest du 'n Garten vorm Haus
You'd have a garden in front of the house
Ich schwör', du kämst da gar nicht mehr raus
I swear you wouldn't get out of there anymore
Würd ich einen Stern anzünden
If I lit a star
Wenn du mir grad fehlst ein bisschen
Whenever I miss you a bit
Dann wär der ganze Himmel am brennen
The whole sky would be burning
Immer dann, wenn ich an dich denk'
Every time I think of you
I'm thinking 'bout you, all day long
I'm thinking 'bout you, all day long
All day long, never stop
All day long, never stop
I'm thinking 'bout you, all day long
I'm thinking 'bout you, all day long
All day long, ne-never stop
All day long, ne-never stop
I'm thinking 'bout you, all day long
I'm thinking 'bout you, all day long
All day long, never stop
All day long, never stop
I'm thinking 'bout you, all day long
I'm thinking 'bout you, all day long
All day long, ne-never stop
All day long, ne-never stop
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind