Below, I translated the lyrics of the song Cuando Cierre La Disco by Chris Lebron from Spanish to English.
Yo no soy quien pa' aconsejar
I am not the one to advise
Pero te vi y supe que en ti hay algo que anda bien mal
But I saw you and knew there's something seriously wrong in you
Peor de lo que imaginé y eso se nota en tu mirar
Worse than I imagined and that shows in your gaze
La niña que un día enamoré se desvanece sin cesar
The girl I once fell in love with fades away constantly
Pero yo no olvido que
But I don't forget that
Un día tuvimos un hogar
One day we had a home
Y aunque perfecto no fue
And even though it wasn't perfect
El amor no llegó a faltar
Love never lacked
En cambio faltó la fe
Instead, faith was missing
Te fuiste sin plan de frena'
You left without a plan to stop
O algún día retroceder
Or to someday turn back
Ojalá no te vaya mal
I hope things don't go badly for you
Porque en ti, niño, sé que
Because in you, boy, I know that
Cuando cierre la disco tú vas a ver
When the club closes, you will see
Lo que en realidad vale
What truly matters
Te va a doler de más
It will hurt you more
Cuando apagues la lu' y nadie llame, yeah
When you turn off the light and no one calls, yeah
Cuando acabe el alcohol
When the alcohol runs out
Tú vas a querer volver y quizá ya sea tarde
You will want to come back and maybe it will be too late
Pero aquí estaré yo pa' que veas que no somos iguales
But I'll be here for you to see we are not the same
Cuando cierren la disco y el ron no sirva pa' olvidarme
When the club closes and rum won't help you forget me
Y tú sepas que allí todos solo fingieron amarte
And you'll know everyone there only pretended to love you
También me va a doler verte caer y a nadie levantarte
It will also hurt me to see you fall and no one lift you up
Ahí sabrás que los amores sinceros son más importantes
There you'll know that sincere loves are more important
Ay, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no
Y cuando te alcance la edad
And when age catches up with you
Donde se arruga la piel, dime quién se va a quedar
When the skin wrinkles, tell me who will stay
Dime, si hay poca' personas fiele'
Tell me, if there are few faithful people
Cuando la soledad
When loneliness
En tu habitación se hospede, mi ausencia te dolerá, bae
Takes up residence in your room, my absence will hurt you, bae
Porque perder lo bueno duele
Because losing the good hurts
Amor mío, quítate la venda
My love, take off the blindfold
Antes que un capricho te desangre
Before a whim drains you
Aquí estaré yo pa' cuando entiendas que
I'll be here for you when you understand that
A veces de amor también da hambre
Sometimes love also makes you hungry
Cuando cierren la disco tú vas a ver
When the club closes, you will see
Lo que en realidad vale
What truly matters
Te va a doler de más
It will hurt you more
Cuando apagues la lu' y nadie llame
When you turn off the light and no one calls
Cuando acabe el alcohol
When the alcohol runs out
Tú vas a querer volver y quizá ya sea tarde
You will want to come back and maybe it will be too late
Pero aquí estaré yo pa' que veas que no somos iguales
But I'll be here for you to see we are not the same
Cuando cierre la disco y el ron no sirva pa' olvidarme
When the club closes and rum won't help you forget me
Y tú sepas que allí todos solo fingieron amarte
And you'll know everyone there only pretended to love you
También me va a doler verte caer y a nadie levantarte, woh
It will also hurt me to see you fall and no one lift you up, woh
Ahí sabrás que los amores sinceros son más importantes
There you'll know that sincere loves are more important
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC