Below, I translated the lyrics of the song Parler by Chilla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est pour Marjinal, non, yeah
It's for Marjinal, no, Yeah
Ça fait longtemps que tu m'attends
It's been a long time since you expect me
Toi, tu m'harcèles, j'vois tes messages
You, you harass me, I see your messages
Minuit 26, j'suis dans mes bails
Midnight 26, I'm in my bays
Faut que tu t'apaises un peu
You have to appear a little
Mais, j'ai du Hennessy dans l'abdomen
But, I have Hennessy in the abdomen
Pardonne mes mauvais mots mots
Forgive my bad words
N'oublie pas toutes mes promesses
Do not forget all my promises
Quand on passe de mauvais moments
When you have a bad time
Hum, je te vois finir dans le mal tu l'sais
Hmm, I see you ending up in evil you know it
T'es encore rentré à l'aube, j'suis couchée
You got back at dawn, I'm lying down
J'te vois encore m'éviter, j'suis touchée
I still see you avoiding, I'm touched
On a rien vu, on a déjà tout fait
We have seen nothing, we have already done everything
Dis-moi qui connaît tes failles tu le sais
Tell me who knows your faults you know it
Du mal à se dire les choses, j'suis soûlée
Difficult to say things, I'm drunk
On se court après mais j'suis essoufflée
We run after it but I'm breathless
J'ai du mal à me laisser aller
I find it hard to let myself go
Tu sais ce qui m'effraie
You know what scares me
J'ai les bons mots pour te calmer
I have the right words to calm you down
Dis-moi tout ce qui t'effraie
Tell me everything that scares you
C'est vrai que je suis pas si facile
It's true that I'm not so easy
C'est pas simple de s'aimer
It's not easy to love yourself
J'ai pris ton cœur et j'lai cassé
I took your heart and I broke
C'est peut-être ça de s'aimer
Maybe that's it to love yourself
On a déjà trop parlé, parlé, parlé
We have already talked too much, spoken, spoken
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
On a déjà trop parlé, parlé, parlé
We have already talked too much, spoken, spoken
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
Je crois qu'on va se laisser
I think we're going to leave
Tous les jours avec moi c'était comme le week-end, babe
Every day with me it was like the weekend, Babe
J't'emmenais même à Genève
I even got it in Geneva
J'me rappelle quand nos deux corps s'appartenaient
I remember when our two bodies belonged
La suite est trop passionnel
The rest is too passionate
On y va, tu reviens, je repars
We go, you come back, I leave
On relâche les efforts un peu plus chaque semaine
We release the efforts a little more every week
Les promesses, on les tient, on les casse
Promises, we hold them, we break them
On se quitte, on s'enlace, j'suis plus là t'es pas levé
We leave, we get away, I'm no longer there you're not lifted
On va finir dans le mal tu l'sais
We're going to end up in evil you know it
Je suis encore rentré à l'aube, t'es couchée
I got back at dawn, you're lying down
J'ai fini par t'éviter, j't'
I ended up avoiding you, I
On a rien vu on a déjà tout fait
We have seen nothing we have already done everything
Dis-moi qui connaît tes failles en vrai
Tell me who knows your flaws in real life
Tu m'as laissé dire les choses j'suis soûlé
You let me say things I'm drunk
On se court après mais je suis essoufflé
We run after it but I'm short of breath
J'ai du mal à me laisser aller
I find it hard to let myself go
Tu sais ce qui m'effraie
You know what scares me
J'ai les bons mots pour te calmer
I have the right words to calm you down
Dis-moi tout ce qui t'effraie
Tell me everything that scares you
C'est vrai que j'suis pas si facile
It's true that I'm not so easy
C'est pas simple de s'aimer
It's not easy to love yourself
J'ai pris ton cœur et j'lai cassé
I took your heart and I broke
C'est peut-être ça de s'aimer
Maybe that's it to love yourself
On a déjà trop parlé, parlé, parlé
We have already talked too much, spoken, spoken
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
On a déjà trop parlé, parlé, parlé
We have already talked too much, spoken, spoken
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
Je crois qu'on va se laisser
I think we're going to leave
Parler, parler, parler
Talk, speak, speak
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
On a déjà trop parlé, parlé, parlé
We have already talked too much, spoken, spoken
On ne s'entend même plus parler, parler, parler
We don't even get to talk, talk about, talk
Je crois qu'on va se laisser
I think we're going to leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind