Below, I translated the lyrics of the song PIC PIC PIC by Charles Trenet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand le jour se lève
When the day breaks
Je pense à vous ma chérie
I think of you my darling
Et c'est un beau rêve
And it's a beautiful dream
Vos yeux me sourient
Your eyes smile at me
Quand le jour s'achève
When the day ends
Je pense encore à vous chérie
I still think of you darling
Et c'est dans un rêve
And it's in a dream
Qui vient me troubler la nuit
Who comes to disturb me at night
Qui frappe à ma porte?
Who is knocking at my door?
C'est l'amour qui vient, mad'moiselle écoutez-moi!
It’s love that comes, miss listen to me!
Je vous aime et que m'importe
I love you and what does it matter to me
Tous mes serments d'autre fois!
All my oaths from other times!
C'est l'amour qui passe
It's love that passes
Il faut le cueillir mad'moiselle voyez-le!
You have to pick it, Madam, see it!
Dans vos yeux, là dans la glace
In your eyes, there in the mirror
Brillants de mille feux
Shining with a thousand lights
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Our hearts are two light birds
Nos cœurs vont voltiger
Our hearts will flutter
Plus de temps perdu
No more wasted time
Venez, venez vite en mon rêve
Come, come quickly in my dream
La vie est si brève
Life is so short
Mais rien n'est plus doux que de s'aimer sans trop savoir
But nothing is sweeter than loving yourself without knowing much
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir
If tomorrow we have to leave and never see each other again
Prenez mon cœur ce soir!
Take my heart tonight!
Qui frappe à ma porte?
Who is knocking at my door?
C'est l'amour qui vient, mad'moiselle écoutez-moi!
It’s love that comes, miss listen to me!
Je vous aime et que m'importe
I love you and what does it matter to me
Tous mes serments d'autre fois!
All my oaths from other times!
C'est l'amour qui passe
It's love that passes
Il faut le cueillir mad'moiselle voyez-le!
You have to pick it, Madam, see it!
Dans vos yeux, là dans la glace
In your eyes, there in the mirror
Brillants de mille feux
Shining with a thousand lights
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Our hearts are two light birds
Nos cœurs vont voltiger
Our hearts will flutter
Plus de temps perdu
No more wasted time
Venez, venez vite en mon rêve
Come, come quickly in my dream
La vie est si brève
Life is so short
Mais rien n'est plus doux que de s'aimer sans trop savoir
But nothing is sweeter than loving yourself without knowing much
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir
If tomorrow we have to leave and never see each other again
Prenez mon cœur ce soir!
Take my heart tonight!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind