Below, I translated the lyrics of the song PAIE TES DETTES by Charles Trenet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il était couvert de dettes
He was covered in debt
De la tête aux pieds
From head to toes
Chez lui venaient faire la quête
They came to his house to collect
Tous ses créanciers
All his creditors
Et pour fuir ces personnages
And to escape these characters
Qui le torturaient
Who tortured him
Un jour sans faire de tapage
A day without making a fuss
Il partit pour la forêt
He left for the forest
Au pied d'un arbre il s'endormit
At the foot of a tree he fell asleep
Mais pendant qu'il rêvait
But while he was dreaming
Un oiseau tout en haut de lui
A bird on top of him
Sur une branche lui chantait
On a branch he sang
Paie tes dettes, paie tes dettes une, deux
Pay your debts, pay your debts one, two
Paie tes dettes, paie tes dettes mon vieux
Pay your debts, pay your debts my old man
Paie tes dettes, paie tes dettes
Pay your debts, pay your debts
Ça n'ira pas
It won't work
Paie tes dettes, paie tes dettes une, deux
Pay your debts, pay your debts one, two
Paie tes dettes, paie tes dettes mon vieux
Pay your debts, pay your debts my old man
Paie tes dettes, paie tes dettes
Pay your debts, pay your debts
Ça n'ira pas
It won't work
Il se dit dans son sommeil
He says to himself in his sleep
C'est la voix d'ma conscience
It's the voice of my conscience
Qui me poursuit et me surveille
Who chases me and watches me
Je vais à mon réveil
I go when I wake up
Rembourser ces braves amis
Pay back these brave friends
Qui m'ont fait confiance
Who trusted me
Non plus jamais je me l'dis
No, I never tell myself that again
Je n'veux de crédit
I don't want credit
Paie tes dettes, paie tes dettes disait
Pay your debts, pay your debts said
Paie tes dettes, paie tes dettes l'oiseau
Pay your debts, pay your debts bird
Paie tes dettes, paie tes dettes
Pay your debts, pay your debts
Il y fut, fut tout de go
He was there, he was there straight away
Quel souvenir quelle belle journée
What a memory, what a beautiful day
Quand il régla tout
When he settled everything
C'qu'il devait d'puis des années
What he owed for years
Jusqu'au dernier sou
Until the last penny
Il s'défit même de sa chemise
He even takes off his shirt
On peut s'passer d'ça
We can do without that
Dans les bois soufflait la brise
In the woods the breeze blew
Tout joyeux il y retourna
All happy he returned there
Sous le même arbre il s'étendit
Under the same tree he lay down
Alors le même oiseau
So the same bird
Vint se poser là tout près de lui
Came to rest there very close to him
En répétant d'un air idiot
Repeating stupidly
Paie tes dettes, paie tes dettes une, deux
Pay your debts, pay your debts one, two
Paie tes dettes, paie tes dettes mon vieux
Pay your debts, pay your debts my old man
Paie tes dettes, paie tes dettes
Pay your debts, pay your debts
Ça n'ira pas
It won't work
Paie tes dettes, paie tes dettes une, deux
Pay your debts, pay your debts one, two
Allez allez paie tes dettes mon vieux
Come on, go pay your debts, old man
Il faut payer toutes tes dettes
You have to pay all your debts
Paie Paie Paie Paie Paie
Payroll Payroll Payroll Payroll
Dans l'instant même il comprit
In that very moment he understood
Que la voix d'sa conscience
That the voice of his conscience
N'était autre qu'un volatile
Was none other than a bird
Absurde et obstiné
Absurd and stubborn
Qui répétait le même cri
Who repeated the same cry
Depuis sa naissance
Since his birth
Sans savoir ce qu'il disait
Without knowing what he was saying
Quelle destinée
What destiny
Paie tes dettes, paie tes dettes disait
Pay your debts, pay your debts said
Paie tes dettes, paie tes dettes l'oiseau
Pay your debts, pay your debts bird
Paie tes dettes, paie tes dettes
Pay your debts, pay your debts
Ou je vais te fracasser
Or I'll smash you
Et c'est ce qu'il fit
And that is what he did
À l'oiseau, le cou il tordit
To the bird, the neck he twisted
Et le lendemain dans tous les magasins
And the next day in all stores
Et auprès de tous ses copains
And with all his friends
Il fit des dettes, fit des dettes une, deux
He made debts, made debts once, twice
Il fit des dettes
He got into debt
Puis un soir devenu vieux
Then one evening when I became old
Couvert de dettes
Covered in debt
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind