Below, I translated the lyrics of the song Tant De Monnaie by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis releveur d'appareils automatiques
I am an automatic device tester
À toutes les heures j'ai
Every hour I have
Des pièces métalliques
Metal parts
Je les entends qui sonnent
I hear them ringing
Écoutez les sonner
Hear them ring
Quand elles s'entrechoquent
When they collide
C'est moi qui suis choqué
It's me who's shocked
Je dois vous avouer ce que j'ai
I must confess to you what I have
Tant de monnaie, que cela m'exaspère
So much change, it exasperates me
Tant de menue monnaie
So much loose change
Avouez que c'est une mauvaise affaire
Admit it's a bad deal
Tant de monnaie m'alourdit
So much money weighs me down
M'aigrit le caractère
Sour my character
Voyez, tant de monnaie
See, so much change
Dit le commerçant qu'a le sourire
Said the merchant with a smile
Tant de menu monnaie
So much small change
Vous avez cassé votre tirelire
You broke your piggy bank
Tant de monnaie
So much money
Et je ne sais pas quoi lui dire
And I don't know what to say to him
Avouez, chez moi
Admit, at home
J'en ai rempli trente six bouteilles
I filled thirty six bottles
Parfois, ça bourdonne dans mes oreilles
Sometimes it rings in my ears
Je crie 'Assez!', j'en suis obsédé
I scream 'Enough!', I'm obsessed
Tant de monnaie a déréglé ma vie tranquille
So much money has disrupted my peaceful life
Tant de menu monnaie que
So much small change that
J'entends teinter m'horripile
I hear tint horrifies me
Tant de menu monnaie m'enverra
So much small money will send me
Un jour à l'asile dans un asile d'aliénés
One day in the asylum in an insane asylum
J'ai changé de métier car je
I changed jobs because I
Me faisais trop de bile
Made me too angry
Et j'ai accepté celui de livreur à domicile
And I accepted the job of home deliveryman
On me donne des pourboires ça
They give me tips that
Fait plaisir je l'avoue
A pleasure, I admit
Mais quand vient le soir je crois devenir fou
But when evening comes I think I'm going crazy
Car tout comme avant, j'ai tant
Because just like before, I have so much
Tant de monnaie que cela m'exaspère
So much change it annoys me
Tant de menu monnaie avouez que
So much small change admit that
C'est une mauvaise affaire
It's a bad deal
Tant de monnaie m'alourdit
So much money weighs me down
M'aigrit le caractère
Sour my character
Voyez, tant de monnaie dit le
See, so much currency says the
Commerçant qu'a le sourire
Trader with a smile
Tant de menu monnaie
So much small change
Vous avez cassé votre tirelire
You broke your piggy bank
Tant de monnaie et je ne
So much change and I don't
Sais pas quoi lui dire
Don't know what to say to him
Ce n'est pas moi qui ai de la chance
It's not me who's lucky
Ce sont ceux qui ont de la banque de France
These are those who have the Bank of France
De beaux billets, tandis que moi
Beautiful tickets, while I
Tant de monnaie que les gens
So much money that people
M'en font le reproche
Blame me for it
Tant de menu monnaie me
So much small change to me
Dit-on abîme les poches tant de monnaie
It is said that so much money damages your pockets
Fait que mon complet paraît moche
Makes my suit look ugly
Mon complet paraît tout usé
My suit looks all worn out
Et ça me rend fou
And it drives me crazy
Toutes ces pièces de dix sous
All these dimes
Ces petites pièces de vingt sous
These little twenty-cent coins
Venues de n'importe où
Coming from anywhere
Et je vous le dis entre nous
And I tell you between us
Toutes mes poches ont des trous
All my pockets have holes
De minuscules trous, et même d'immenses trous
Tiny holes, and even huge holes
Tant de monnaie que les gens
So much money that people
M'en font le reproche
Blame me for it
Tant de menu monnaie me
So much small change to me
Dit-on abîme les poches
They say they damage your pockets
Tant de monnaie fait que
So much money makes
Mon complet paraît moche
My suit looks ugly
Mon complet paraît tout usé, tout usé
My suit looks all worn out, all worn out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind