Emmez-Moi Lyrics in English Charles Aznavour

Below, I translated the lyrics of the song Emmez-Moi by Charles Aznavour from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
To the docks where weight and boredom
Bend my back
They arrive, bellies loaded with fruit
The ships
They come from the ends of the earth
Bringing with them
Restless ideas
With glints of blue sky
Of mirages
Trailing a spicy scent
From unknown lands
And endless summers
Where we live almost naked
On the beaches
I, who's known
All my life
Only northern skies
I'd love to scrub off this gray
By turning the bow
Take me away
To the edge of the earth
Take me away
To wonderland
It seems to me that misery
Hurts less in the sun
In the bars
At nightfall
With the sailors
When we talk of girls and love
A glass in hand
I lose my sense of things
And suddenly my mind
Lifts me and drops me
Into a wonderful summer
On the shore
Where I see, arms stretched
Love that, like a fool
Runs to meet me
And I cling to the neck
Of my dream
When the bars shut
And the sailors
Head back aboard
I keep dreaming
Till morning
Standing on the pier
Take me away
To the edge of the earth
Take me away
To wonderland
It seems to me that misery
Hurts less in the sun
One fine day
On a creaking rust bucket
From hull to deck
To leave I'll work
In the coal hold
Taking the road that leads to
My childhood dreams
On far-off islands
Where nothing matters
But living
Where languid girls
Steal your heart
By braiding, so they say
Those flower leis
That intoxicate
I'll run, leaving my past
Without any remorse
No bags and a heart set free
Singing out loud
Take me away
To the edge of the earth
Take me away
To wonderland
It seems to me that misery
Hurts less in the sun
Take me away
To the edge of the earth
Take me away
To wonderland
It seems to me that misery
Hurts less in the sun
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Charles Aznavour’s classic “Emmenez-Moi” (“Take Me Away”) paints the picture of a dockworker who spends his days stooped beneath heavy loads and grey skies. When exotic ships glide into port, carrying spicy perfumes, bright fruits, and sailors’ stories of endless summers, his imagination ignites. He dreams of swapping his monotonous northern life for far-off islands where the sun blazes, misery feels lighter, and people live almost barefoot and carefree on golden beaches.

The refrain “Emmenez-moi au bout de la terre” is a heartfelt plea for escape and transformation. In noisy bars at dusk, the dreamer closes his eyes, and the clang of glasses turns into the music of waves. He vows that one day he will board a creaking boat, leave every regret behind, and sail toward a childlike paradise of love, flower garlands, and simple living. The song celebrates the universal longing to break free from daily struggles, reminding us that hope and adventure can start with a single, sun-soaked dream.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Emmez-Moi by Charles Aznavour!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH EMMEZ-MOI BY CHARLES AZNAVOUR
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Charles Aznavour
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.