Below, I translated the lyrics of the song Ragazze Facili by Cesare Cremonini from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Losche avventure sentimentali
Losche sentimental adventures
Nate in un angolo della città
Born in a corner of the city
Sotto due lune che sembrano uguali
Under two moons that seem the same
Ragazze facili, facili, come va?
Easy girls, easy, how are you?
Sai che non vivo più se ti allontani
You know you don't live anymore if you move away
Vienimi a prendere stasera al bar
Come and get me tonight at the bar
Facciamo un giro per tutti i locali
Let's take a tour for all the premises
In alto i calici, calici di felicità
Above the glasses, glasses of happiness
Voglio vedere che faccia ha un giorno senza pietà
I want to see what a day has a day without mercy
E se è una cosa normale che ti voglio parlare
And if it's a normal thing I want to talk to you
E dirti, 'Ciao, come va?'
And tell you, 'hello, how are you?'
E come si fa? Eh-eh-eh-eh
And how do you do it? Eh-eh-eh-eh
A farsi ancora del male
To hurt again
Ancora le pare per una storia d'amore
You still like it for a love story
Che poi se ne va
Which then leaves
Ragazze facili, facili, facili, facili, facili, facili
Easy, easy, easy, easy, easy girls
Ragazze facili, facili, facili, facili, facili, facili
Easy, easy, easy, easy, easy girls
Poche parole, troppe seghe mentali
A few words, too many mental saws
Anche se fuori piove, hai messo gli occhiali
Even if it rains outside, you put the glasses
Vuoi camminare sotto a un temporale
You want to walk under a thunderstorm
E siamo fradici, fradici di felicità
And we are fradici, fradici of happiness
Vieni a vedere che faccia ha un giorno senza pietà
Come and see what face has a day without mercy
Lo sai, è una cosa normale che non riesco parlare
You know, it's a normal thing that I can't speak
E dirti, 'Ciao, come va?'
And tell you, 'hello, how are you?'
Ecco come si fa, eh-eh-eh-eh
Here's how you do it, eh-eh-eh-eh
A farsi ancora più male
To get even more harm
Ancora le pare per una storia d'amore, amore, amore
You still like it for a love story, love, love
Che non se ne va
That does not go
Lo sai tenere un segreto?
Can you keep a secret?
Che devo essere sicuro
That I have to be sure
Che se comincia davvero, davvero, davvero
That if it really begins, really, really
Tu non lo dici a nessuno
You don't tell anyone
Stasera sono uscito solo per far casino
Tonight I came out only to get a mess
E bere vino fino a mattino
And drink wine until morning
Con quel mio vecchio amico che è sempre in giro
With that old friend of mine who is always around
E adesso è un mito
And now it's a myth
Ma ovunque vada è te che vedo e già mi maledico
But wherever you go is you I see and I already cursed me
Sono riuscito a farti perdere il treno
I managed to make you lose the train
Tu con l'anima in pena, io che rido e che impreco
You with the soul in pain, I laugh and what impreco
E sì, ma forse ci credo che anche tu sei felice
And yes, but maybe I believe that you are happy too
Che la mia vita sbagliata è un regalo del cielo
That my wrong life is a gift from heaven
E quando ridi ci credo, io quando ridi ci credo
And when you laugh I believe, I when you laugh I believe it
E quando ridi ci credo, ci credo, ci credo
And when you laugh I believe, I believe it, I believe it
Ragazze facili, facili, facili, facili, facili
Easy, easy, easy, easy girls
Ragazze facili, facili, facili, facili, facili
Easy, easy, easy, easy girls
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind