Below, I translated the lyrics of the song O Boombap Não Morre by Cesar MC from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
é, esses dias me perguntaram o que eu acho das novas ramificações da música rap
Yes, these days I was asked what I think about the new branches of rap music
Eu falei que eu amo todas elas quando na sua essência se mantêm fiéis
I said that I love them all when in essence they remain faithful
Ao que chamamos de cultura hip-hop, certo
What we call hip-hop culture, right?
Mas antes de qualquer coisa, eu preciso dizer que o boombap não morre
But first of all, I need to say that boombap doesn't die
Não adianta, não morre
It's no use, don't die
Não morre, não morre, hahaha
Don't die, don't die, hahaha
Yeah, yeah, ahn, aham, yeah
Yeah, yeah, uh, ahem, yeah
Então bota a mão pro alto, de qualquer forma, isso é um assalto
So put your hands up, either way, this is a robbery
Roubando a cena sem pena, sem algema, eu fiz meu ato
Stealing the show without pity, without handcuffs, I did my act
Eu pus na ponta da caneta a treta que não pôs no palco
I put on the tip of my pen the bullshit that I didn't put on stage
O sonho 'tava na gaveta, eu fui buscar ele no asfalto
The dream was in the drawer, I went to look for it on the asphalt
Hoje a coisa 'tá preta, elegância e etiqueta
Today things are black, elegance and etiquette
Somos a farpa no ego de quem nos quer na sarjeta
We are the splinter in the ego of those who want us in the gutter
Eu 'to naquela correria de tentar salvar o planeta
I'm in a rush to try to save the planet
Mal-humorado, mas bem-intencionado igual Vegeta
Grumpy, but well-intentioned like Vegeta
A cena de um ás e um rei
The scene of an ace and a king
A mesa tinha uma dama, dez e um valete
The table had a queen, ten and a jack
Eu olhei nos olhos dela e blefei
I looked into her eyes and bluffed
E patenteei essa jogada de virar no rap
And I patented this move of turning in rap
Sem tempo pra disputa de quem é mais gangster
No time to fight over who's more gangster
De onde eu vim, quem 'tava ali, no fundo, nem queria estar
Where I came from, whoever was there, deep down, didn't even want to be there
Sonhava com o bem-estar, viver do brainstorm
I dreamed of well-being, living off brainstorming
E ser livre pra sonhar sem balas enquanto dorme
And be free to dream without bullets while you sleep
Nem me peça pra fazer se for pra ser pela metade
Don't even ask me to do it if it's supposed to be half done
Na medida do impossível, o rap é possibilidade
To the extent of the impossible, rap is a possibility
Entrei no campo igual Gaúcho, magia na caneta
I entered the field like Gaucho, magic in the pen
Justo na cena que mais ignora gol de letra
Right in the scene that ignores the most important goals
Somos cool roll, sim, de Campbell
We are cool roll, yes, from Campbell
A revolta de Rosa Parks e King floresceu
Rosa Parks and King's revolt blossomed
Quem chamava de macaco, ha, hoje temeu
Whoever called him a monkey, ha, today he was afraid
Meu nome é Cesar, então corra que esse planeta é meu
My name is Cesar, so run this planet is mine
Não morre, não, não morre, não
Don't die, no, don't die, no
Não importa o que eles digam, ele não morre, não
No matter what they say, he doesn't die, no
A tendência não nos define, não importa se o jogo vire
The trend does not define us, no matter if the tables turn
Que essa essência nunca termine, ele não morre, não
May this essence never end, it does not die, no
Não morre, não, não morre, não
Don't die, no, don't die, no
Não importa o que eles digam, ele não morre, não
No matter what they say, he doesn't die, no
A tendência não nos define, não importa se o jogo vire
The trend does not define us, no matter if the tables turn
Que essa essência nunca termine, ele não morre, não, não, não
May this essence never end, it does not die, no, no, no
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
Todo mundo cozinha hit, a cena é pique MasterChef
Everyone cooks a hit, the scene is pique MasterChef
Eu mantenho meu apetite no pique Grand Master Flash
I keep my appetite in check Grand Master Flash
Pôr sentimento no beat é o risco de não ter cash
Putting feelings into the beat is the risk of not having cash
Mas meu som já nasceu do risco, eu me sinto tipo um scratch
But my sound was born from scratch, I feel like a scratch
Olhar do povo denuncia que esse rodeio não presta
The look of the people shows that this rodeo is no good
Eu sou o protagonista que sonha em acabar com a festa
I am the protagonist who dreams of ending the party
Era da apropriação, o hype é quase um abuso
Age of appropriation, hype is almost abuse
Nossa cultura no topo e nós ainda é intruso
Our culture at the top and we're still intruders
Essas tretinha de rap só me cansa
These rap bullshit just make me tired
Parece Peppa Pig, conteúdo só pra distrair criança
It looks like Peppa Pig, content just to entertain children
A Patrulha Canina é tão mansa
Paw Patrol is so tame
Late e late na internet, mas no fim, ninguém avança
It barks and barks on the internet, but in the end, no one moves forward
Empreender a partir do nada é a arte que a rua ensina
Entrepreneurship from nothing is the art that the street teaches
Investi tudo o que eu tinha, o que eu tinha era só uma rima
I invested everything I had, what I had was just a rhyme
Eu sou o trader da quebrada, fiz ação subir na esquina
I'm the trader from the neighborhood, I made the stock go up on the corner
E sem dinheiro do papai eu te faço arrastar pra cima
And without daddy's money I'll make you drag me upstairs
Dez anos mais à frente do que imaginar
Ten years ahead than you imagine
Se a chapa é quente, eu sou bem mais, o flow é magma
If the plate is hot, I'm much hotter, the flow is magma
Então põe 0-2-7 na página
So put 0-2-7 on the page
Que eu vim igual CR7, uma máquina
That I came like CR7, a machine
O boombap não morre, não, não morre, não
Boombap don't die, no, don't die, no
Não importa o que eles digam, ele não morre, não
No matter what they say, he doesn't die, no
A tendência não nos define, não importa se o jogo vire
The trend does not define us, no matter if the tables turn
Que essa essência nunca termine, ele não morre, não
May this essence never end, it does not die, no
Não morre, não, não morre, não
Don't die, no, don't die, no
Não importa o que eles digam, ele não morre, não
No matter what they say, he doesn't die, no
A tendência não nos define, não importa se o jogo vire
The trend does not define us, no matter if the tables turn
Que essa essência nunca termine, ele não morre, não, não, não
May this essence never end, it does not die, no, no, no
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
O boombap não morre, o boombap não morre
Boombap don't die, boombap don't die
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind