Depuis toi (Oh, oh) Lyrics in English Céphaz

Below, I translated the lyrics of the song Depuis toi (Oh, oh) by Céphaz from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les mots sont de trop, depuis toi plus rien de beau
Words are too much, since you nothing beautiful
Rien n'a de goût
Nothing has taste
Fallait pas qu'tu t'en ailles, me laissant à bout, baby
You shouldn't go away, leaving me exhausted, baby
Y a comme un défaut, dans ma tête ça tourne en rond
There's like a defect, in my head it's going around in circles
Et toi tu t'en fous
And you don't care
C'est la vie, c'est bye bye, plus rien ne tient debout
That's life, it's bye bye, nothing stands up anymore
Et l'air de rien, tu vois, chaque jour se suit sans fin
And casually, you see, each day goes on endlessly
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant?
Does it take so much for time to be as before?
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Since you, I'm delirious, baby shouldn't have left
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
On dit bien que qui fuit, on le suit
We say that whoever flees, we follow him
Bébé, fallait pas partir
Baby, you shouldn't leave
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
Il fait beau dehors, mais dehors c'est pas encore
It's sunny outside, but outside it's not yet
Qu'on se sent mieux
That we feel better
Fallait mieux plus bouger, bouger à petit feu, baby
It was better to move more, move slowly, baby
Y a comme un ressort, dans ma tête sonne fort
There's like a spring, in my head sounds strong
Et toi tu t'en fous
And you don't care
C'est pas pire, c'est pas mieux, mais entre les deux
It's not worse, it's not better, but between the two
Et l'air de rien, tu vois, chaque jour suit son chemin
And casually, you see, each day goes its own way
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant?
Does it take so much for time to be as before?
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Since you, I'm delirious, baby shouldn't have left
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
On dit bien que qui fuit, on le suit
We say that whoever flees, we follow him
Bébé, fallait pas partir
Baby, you shouldn't leave
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
Et l'air de rien, tu vois
And the air of nothing, you see
Chaque jour poursuit son chemin, oh, eh, eh
Every day goes its own way, oh, eh, eh
Et l'air de rien, tu vois
And the air of nothing, you see
Chaque jour poursuit son chemin, oh, baby, eh
Each day goes on its way, oh, baby, eh
Et l'air de rien, tu vois
And the air of nothing, you see
Chaque jour poursuit son chemin
Every day goes its own way
Et l'air de rien, tu vois
And the air of nothing, you see
Chaque jour se suit sans fin
Every day goes on endlessly
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant?
Does it take so much for time to be as before?
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Since you, I'm delirious, baby shouldn't have left
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
On dit bien que qui fuit, on le suit
We say that whoever flees, we follow him
Bébé, fallait pas partir
Baby, you shouldn't leave
Depuis toi, je deviens fou
Since you, I go crazy
Depuis toi, je compte les jours après jours
Since you, I count the days after days
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Céphaz
Get our free guide to learn French with music!
Join 49731 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CÉPHAZ