Below, I translated the lyrics of the song Real Valor by Carol Biazin from Portuguese to English.
Sei que 'cê odeia ter uma vida exposta
I know you hate having an exposed life
Mas eu não consigo não falar de você
But I can't stop talking about you
Sei que você ama mordida nas costas
I know you love bites on your back
Pouco importa eles, o importante é só eu e você
They don't matter, what's important is just you and me
Ai, que saudade dela, do cheiro dela
Oh, how I miss her, her smell
Da boca dela, ai, ai
Her mouth, oh, oh
Foto no fundo da tela do meu celular
Picture on my phone's wallpaper
Ai, que saudade dela
Oh, how I miss her
Eu quero aquela
I want her
'Cê entende tudo que eu falo e não quero falar
You get everything I say and what I don't want to say
Sim, sei ser sincera e quero tudo que envolve ser sua
Yes, I can be sincere and I want everything that comes with being yours
Pode vir me beijar na rua
You can kiss me on the street
Ou no hotel chique de frente pro mar
Or in a fancy hotel facing the sea
Tudo que tem sentimento é bom, amar
Anything with feeling is good, loving
Quando falam da gente é tão ruim
When they talk about us it's so bad
É que eles não entendem, entende?
It's that they don't get it, get it?
Nem 'to a fim de explicar
I'm not even in the mood to explain
Só penso em nós dois
I only think about the two of us
Quarto frio e ela me incendeia
Cold room and she sets me on fire
Me devora, amor, com a luz acesa
Devour me, love, with the lights on
Me embaraça e eu fico presa
You entangle me and I get trapped
Sem saída, eu caio na sua teia
No way out, I fall into your web
Por que toda vez que você sai
Why is it that every time you leave
Me pergunto pra onde vai?
I ask myself where you're going?
E a saudade que você me faz
And the longing you make me feel
E deixei marca na parte de trás
And I left a mark on your back
Nós dois fodendo de mais
The two of us f*cking like crazy
Em vinte e quatro horas quero te ter na minha teia
In twenty-four hours I want you in my web
Eu já-já sou seu
I'm already yours
Sempre que eu 'to dentro, seu corpo no meu, estremeceu
Whenever I'm inside, your body on mine, you trembled
Nós quebrando a cama e já anoiteceu, escureceu
Us breaking the bed and night fell, it got dark
E o tempo passa eu perco a conta
And time passes, I lose count
De todas as vezes que a gente transou
Of all the times we f*cked
Pele na pele, essa cena, acho que eu já vivi
Skin on skin, this scene, I think I've lived it before
Troca de olhares e beijos, sinto que eu já senti
Exchanging glances and kisses, I feel like I've felt this before
Quarto frio, vamo' aquecer transando
Cold room, let's warm up by f*cking
Fumaça no quarto decorando
Smoke decorating the room
Me devora com essa cara de santa
Devour me with that innocent face
Eu sei, você é malandra
I know, you're sly
Quarto frio e ela me incendeia
Cold room and she sets me on fire
Me devora, amor, com a luz acesa
Devour me, love, with the lights on
Me embaraça e eu fico presa
You entangle me and I get trapped
Sem saída, eu caio na sua teia
No way out, I fall into your web
Me-me-me ligou
Ca-ca-called me
Madrugada, é lógico
In the dead of night, of course
Quer vir pro meu cobertor
You want to come under my covers
Sabe que é o real valor
You know it's the real deal
Passa o tempo e não me supera, amor
Time passes and you don't get over me, love
Pede pra me ver e eu não nego, eu vou
You ask to see me and I don't say no, I go
Sabe que aqui vai ser só emoção
You know here it'll be pure emotion
É que eu 'to virada há três dia'
It's 'cause I've been up for three days
Tem tempo que eu não vejo a minha família
I haven't seen my family in a while
Todo dia eu 'to na pista
Every day I'm on the grind
Um dia eu 'to na França, no outro 'to na Bahia
One day I'm in France, the next I'm in Bahia
É o amor que tem no seu olhar
It's the love in your eyes
Como se eu fosse voar
As if I were going to fly
Lua no céu, tocando o mar
Moon in the sky, touching the sea
Ai, que saudade dela, do cheiro dela
Oh, how I miss her, her smell
Da boca dela, ai, ai
Her mouth, oh, oh
Quarto frio e ela me incendeia
Cold room and she sets me on fire
Me devora, amor, com a luz acesa
Devour me, love, with the lights on
Me embaraça e eu fico presa
You entangle me and I get trapped
Sem saída, eu caio na sua teia
No way out, I fall into your web
Quarto frio e ela me incendeia
Cold room and she sets me on fire
Me devora, amor, com a luz acesa
Devour me, love, with the lights on
Me embaraça e eu fico presa
You entangle me and I get trapped
Sem saída, eu caio na sua teia
No way out, I fall into your web
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind