Below, I translated the lyrics of the song Que Electricidad by Carlos Sadness from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qué Electricidad, vaya conexión
What Electricity, what a connection
La complicidad de alta tensión
High voltage complicity
No hace falta hablar, solo mirarnos
No need to talk, just look at each other
El mundo gira a tu alrededor
The world revolves around you
Y en la eternidad de tu respiración
And in the eternity of your breath
Tu sonrisa elástica y yo cruzamos el mar
Your elastic smile and I crossed the sea
Sin cambiar de posición, tú sueñas con decirme
Without changing position, you dream of telling me
Que en el fondo no somos tan distintos, a veces
That deep down we are not so different, sometimes
Cuesta hasta distinguirnos
It's hard to tell us apart
Pero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
But the wind has told me not to let it escape
Que esto es algo que sucede una vez y nunca más
That this is something that happens once and never again
Y le he dicho que yo no lo dejaré escapar
And I have told him that I will not let him escape
Que esto es algo que sucede una vez y nunca más
That this is something that happens once and never again
Entonces el hombre de la radio dice la palabra en la que estabas pensando
Then the man on the radio says the word you were thinking about
Y parece que el mundo sea un sueño
And it seems like the world is a dream
Del que aun no has despertado y tu día comienza
From which you have not yet woken up and your day begins
Y el mio no ha terminado
And mine is not over
Pero soñamos lo mismo aunque tú no me lo hayas contado
But we dream the same thing even though you haven't told me
Y vienen a vernos de otros países
And they come to see us from other countries
Han visto en la prensa que es algo increíble
They have seen in the press that it is something incredible
Que hayamos desafiado la ciencia
That we have defied science
Haciendo real un amor imposible
Making an impossible love real
Algunos se van aplaudiendo otros dicen que han perdido el tiempo
Some are applauding, others say they have wasted their time
Pero todos al llegar a casa acaban diciendo
But when they all get home they end up saying
En el fondo no somos tan distintos
Deep down we are not so different
A veces cuesta hasta distinguirnos
Sometimes it's hard to even tell us apart
Pero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
But the wind has told me not to let it escape
Que esto es algo que sucede una vez y nunca más
That this is something that happens once and never again
Y le he dicho que yo no lo dejare escapar
And I have told him that I will not let him escape
Que esto es algo que sucede una vez y nunca más
That this is something that happens once and never again
Una vez, una una vez, vez
Once, once, once
Pero el viento me ha dicho que no
But the wind has told me no
Pero el viento me ha dicho que no
But the wind has told me no
Pero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
But the wind has told me not to let it escape
Que esto es algo que sucede una vez y nunca más
That this is something that happens once and never again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind