Below, I translated the lyrics of the song Monomaniac by Carla's Dreams from Romanian to English.
Fluturi în stomac
Butterflies in my stomach
Tu spui că nu e despre noi, că sunt hoinar şi haidamac
You say it's not about us, that I'm a wanderer and a tramp
Aşa că nu-ţi pot fi pe plac
So I can't please you
Am o construcţie stângace, eu beau vin şi trag tabac
I have a clumsy build, I drink wine and smoke tobacco
Tu eşti răscrucea mea, dar o să-ţi vin de hac
You are my crossroads, but I will come to your rescue
Chiar dacă te-ai ascunde-n cel mai vechi bric-a-brac
Even if you hide in the oldest bric-a-brac
Eu te-aş găsi şi te-aş face să simţi
I would find you and make you feel
Tu mergi mai departe, eu mai stau
You go on, I stay
Lasă-mă aici, lasă-ma să beau
Leave me here, let me drink
Lasă-mă să văd cum n-am să pot
Let me see how I can't
Să obţin ce vreau şi-apoi să pierd tot
To get what I want and then lose everything
Da. Extremist probabil, mai prost decât restul
Yes. Extremist probably, dumber than the rest
Din culori doar alb şi negru adesea
From colors only black and white often
Omul cu cafeaua dulce ce se-nervează ca prostul
The man with the sweet coffee who gets angry like a fool
Când în maşină îi schimbi piesa
When you change the part in the car
Omul care nu e pentru nimeni
The man who is not for anyone
Prostuţo, uite-te-n jur, sunt mulţi mult mai bine
Stupid, look around, there are many much better
Alege-ţi ce vrei cât te ţine
Choose what you want while it lasts
Doar dac-alegi cu inima tre' să te ţii bine
Only if you choose with your heart, you have to keep well
Dacă alegi cu capul, dragostea vine
If you choose with your head, love comes
Ascultă tu, devoratoare de suspine şi inimi
Listen, devourer of sighs and hearts
Eu ştiu că nu azi şi ştiu că nu mâine
I know not today and I know not tomorrow
Dar ştiu c-am păstrat pentru tine, tu, ţine-i!
But I know I kept them for you, you, keep them!
Fluturi în stomac
Butterflies in my stomach
Tu spui că nu e despre noi, că sunt hoinar şi haidamac
You say it's not about us, that I'm a wanderer and a tramp
Aşa că nu-ţi pot fi pe plac
So I can't please you
Am o construcţie stângace, eu beau vin şi trag tabac
I have a clumsy build, I drink wine and smoke tobacco
Tu eşti răscrucea mea, dar o să-ţi vin de hac
You are my crossroads, but I will come to your rescue
Chiar dacă te-ai ascunde-n cel mai vechi bric-a-brac
Even if you hide in the oldest bric-a-brac
Eu te-aş găsi şi te-aş face să simţi fluturi în stomac
I would find you and make you feel butterflies in your stomach
Sadismul tău e amuzant, căci viaţa ta e tristă
Your sadism is funny because your life is sad
Tu pari tare şi dură pentru că eşti masochistă
You look tough and tough because you're a masochist
Eşti ca o pistă greşită pe care-alunecă unii
You are like a wrong track on which some slip
Dar vrei să pari dreaptă măcar pentru unul
But you want to appear straight for at least one
Şi el este deja în capul tău în plan
And he is already in your head in the plan
Deci nu va fi ad-hoc şi nu va fi uragan
So it won't be ad hoc and it won't be a hurricane
Şi pentru că ştii ascunzi priviri
And because you know how to hide looks
Nu ţi-e frică de dezamăgiri. Tu te temi de fluturi
You are not afraid of disappointments. You are afraid of butterflies
Şi da, am o problemă cu prietenii tăi
And yes, I have a problem with your friends
Sunt toţi perfecţi, niciun miel doar lei
They are all perfect, no lambs only lions
Carnivori în sensul rău. Şi dau şi sfaturi
Carnivores in the bad sense. And I also give advice
Despre mine şi prietenii mei?
About me and my friends?
Care au fost alături şi la greu, nu numai la bine
Who were by your side even in hard times, not only in good times
Nu pui pariuri? Fie, reţine
Don't place bets? Either, hold back
În maxim un an vei uita de tine
In a maximum of a year you will forget about yourself
Vei avea alt nume, dar nu vei mai simţi
You will have another name, but you will no longer feel it
Fluturi în stomac
Butterflies in my stomach
Tu spui că nu e despre noi, că sunt hoinar şi haidamac
You say it's not about us, that I'm a wanderer and a tramp
Aşa că nu-ţi pot fi pe plac
So I can't please you
Am o construcţie stângace, eu beau vin şi trag tabac
I have a clumsy build, I drink wine and smoke tobacco
Tu eşti răscrucea mea, dar o să-ţi vin de hac
You are my crossroads, but I will come to your rescue
Chiar dacă te-ai ascunde-n cel mai vechi bric-a-brac
Even if you hide in the oldest bric-a-brac
Eu te-aş găsi şi te-aş face să simţi fluturi în stomac
I would find you and make you feel butterflies in your stomach
Tu spui că nu e despre noi, că sunt hoinar şi haidamac
You say it's not about us, that I'm a wanderer and a tramp
Aşa că nu-ţi pot fi pe plac
So I can't please you
Am o construcţie stângace, eu beau vin şi trag tabac
I have a clumsy build, I drink wine and smoke tobacco
Tu eşti răscrucea mea, dar o să-ţi vin de hac
You are my crossroads, but I will come to your rescue
Chiar dacă te-ai ascunde-n cel mai vechi bric-a-brac
Even if you hide in the oldest bric-a-brac
Eu te-aş găsi şi te-aş face să simţi
I would find you and make you feel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind