Partie De Rien Lyrics in English Carla

Below, I translated the lyrics of the song Partie De Rien by Carla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis partie de rien
I started from scratch
Et une partie de toi me fait partir en vrille
And a part of you makes me go into a tailspin
C'est bon merci de rien
It's okay, thank you for nothing
Pourquoi faire le mesquin? Tu me perds si tu joues
Why be petty? You lose me if you play
Après tout, je m'en fous
After all, I don't care
Tu me fais mal à la tête
You make my head hurt
Oui, mal à la tête
Yes, headache
Quand tu me fais de l'œil, je retombe dans tes bras
When you make eye at me, I fall back into your arms
Je l'entends cela c'est me faire de la peine
I hear it, that's hurting me
J'apprends à l'aimer pour le faire taire
I learn to love him to silence him
Je sais plus moi-même
I don't know myself anymore
Quand je vois ton nom remplit de mensonges
When I see your name full of lies
Des paroles en l'air
Empty words
Tu m'as fait faux bon moi, je tourne en rond mais
You made me wrong, I'm going around in circles but
Sans moi, tu n'es que ton ombre
Without me, you're just your shadow
T'as retourné ta veste
You've turned your jacket inside out
Sans moi t'as les idées sombres
Without me you have dark thoughts
C'est toujours la même
It's always the same
Une goutte de pluie tombe sur lui. Ça le réveil
A drop of rain falls on him. It wakes him up
Il lui suffit d'un souvenir pour la verge
All he needs is a memory for the rod
Je perds la tête
I'm losing my mind
Faut que j'en parle à moi-même
I have to talk to myself about it
Quand je rejoue la scène
When I replay the scene
C'est fou comme je me sens bête
It's crazy how stupid I feel
Je l'entends cela c'est me faire de la peine
I hear it, that's hurting me
J'apprends à l'aimer pour le faire taire
I learn to love him to silence him
Je sais plus moi-même
I don't know myself anymore
Quand je vois ton nom remplit de mensonges
When I see your name full of lies
Des paroles en l'air
Empty words
Tu m'as fait faux bon moi, je tourne en rond mais
You made me wrong, I'm going around in circles but
Sans moi, tu n'es que ton ombre
Without me, you're just your shadow
T'as retourné ta veste
You've turned your jacket inside out
Sans moi t'as les idées sombres
Without me you have dark thoughts
C'est toujours la même
It's always the same
Est-ce que c'est toi qui m'entraîne
Are you the one training me
Ou qui m'empêche?
Or who is preventing me?
Est-ce que c'est toi qui m'enterre?
Are you the one burying me?
Qui m'enterre?
Who is burying me?
Est-ce que c'est toi qui m'entraîne
Are you the one training me
Ou qui m'empêche?
Or who is preventing me?
Est-ce que c'est toi qui m'enterre?
Are you the one burying me?
Qui m'enterre?
Who is burying me?
Je sais plus moi-même
I don't know myself anymore
Quand je vois ton nom remplit de mensonges
When I see your name full of lies
Des paroles en l'air
Empty words
Tu m'as fait faux bon moi, je tourne en rond mais
You made me wrong, I'm going around in circles but
Sans moi, tu n'es que ton ombre
Without me, you're just your shadow
T'as retourné ta veste
You've turned your jacket inside out
Sans moi t'as les idées sombres
Without me you have dark thoughts
C'est toujours la même
It's always the same
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Carla
Get our free guide to learn French with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.