Below, I translated the lyrics of the song Le Pingouin by Carla Bruni from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est le pingouin que l'on aperçoit au matin
It is the penguin that we see in the morning
Les bras ballants le pingouin, les bras ballants mais l'œil hautain
The penguin has dangling arms, dangling arms but haughty eyes
Car il prétend le pingouin être sûr de ce qui est certain
For he pretends the penguin to be sure of what is certain
Il est savant ce pingouin. Il a étudié son latin et son accent le pingouin
This penguin is a scholar. He studied his Latin and his penguin accent
Mais quand il parle on entend rien, il bouffe ses mots le pingouin
But when he speaks we hear nothing, he eats his words the penguin
Il cause comme on perd son chemin
He talks like one loses one's way
Il n'est ni beau le pingouin. Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin
The penguin is neither beautiful. Neither high, nor low, nor ugly, nor far
Ni froid ni chaud le pingouin. Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout
Neither cold nor hot, the penguin. Neither everything nor nothing, nothing, nothing at all
Non tiens le pingouin on vient lui manger dans la main
No, here, the penguin, we're coming to eat out of his hand
Il adore ça le pingouin
He loves the penguin
Il prend son petit air souverain
He takes on his sovereign air
Mais je le connais moi le pingouin
But I know the penguin
Il a pas des manières de châtelain non
He doesn't have the manners of a squire, no
C'est mal élevé les pingouins faut que je lui donne des cours de maintien
Penguins are badly behaved, I have to give him maintenance lessons
Le pingouin! Si un jour tu recroises mon chemin
The penguin! If one day you cross my path again
Je t'apprendrai le pingouin, je t'apprendrai à faire le baisemain
I'll teach you the penguin, I'll teach you how to kiss your hand
Tu ravaleras le pingouin oui tu ravaleras ton dédain
You'll swallow the penguin yes you'll swallow your disdain
Tu me fais pas peur le pingouin
You don't scare me penguin
Tu me fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout
You don't scare me, you don't do anything to me, nothing, nothing, nothing at all
Tiens le pingouin, t'as l'air tout seul dans ton jardin
Hold the penguin, you look all alone in your garden
T'as l'air inquiet le pingouin, t'as mis ta tête de mocassin
You look worried penguin, you put on your moccasin head
T'es démasqué le pingouin
You're unmasked the penguin
T'es bien puni, t'es mis au coin, coin
You're well punished, you're put in the corner, corner
C'est mérité le pingouin, t'avais qu'à pas être si vilain
It's deserved the penguin, you just didn't have to be so naughty
Je ne l'aime pas ce pingouin
I don't like that penguin
Malheur sournois, malheur radin, malheur narquois, le pingouin
Sneaky misfortune, stingy misfortune, sneering misfortune, the penguin
M'as l'air content de lui tout plein. Il a le cœur froid ce pingouin
I seem to be happy with him. This penguin has a cold heart
Il n'a pas l'air d'aimer son prochain,c'est pas pour moi les pingouins
He doesn't seem to love his neighbor, it's not penguins for me
Je préfère les biches, les chats, les chiens, les tiques
I prefer deer, cats, dogs, ticks
Les lions ou les dauphins, pas les pingouins, pas les pingouins
Lions or dolphins, not penguins, not penguins
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind