Below, I translated the lyrics of the song Lo So Che by Capo Plaza from Italian to English.
Intro
Lo so che
I know that
Lo so che questa vita ci divora
I know this life devours us
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me
You bring out the best in me, they, yeah, the worst of me
Quindi ci rimani un'ora
So you stay an hour
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che
Baby, yeah, I'll stay longer, I miss the flight, you know that
Io perdono, ma non scordo
I forgive, but I don't forget
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me
Few stayed on board, but it happened to me
Ho tutti i mirini addosso
I've got all the crosshairs on me
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che
I haven't got much left, baby, so tell me that
Fingo, dico che va bene, ma non va
I fake it, I say it's fine, but it's not
Se vai in alto, più sei solo, non lo sai
The higher you go, the more you're alone, you don't know
Sei un fratello, spero non mi tradirai
You're a brother, I hope you won't betray me
Svegliati dai sogni, non vivi nella realtà
Wake up from dreams, you don't live in reality
Ora faccio il mio lavoro come devo
Now I do my job like I should
E non parlo, resto muto se mi chiedi
And I don't speak, I stay mute if you ask me
Quanti soldi ho fatto oppure quanto ho speso
How much money I've made or how much I've spent
Solo merda vedo, non cambio un cazzo da ieri
I'm only seeing sh*t, I haven't changed sh*t since yesterday
Sono tutti quanti falsi, non lo vedi
They're all fake, can't you see
Non so chi mi può tradire, rimango con gli occhi aperti
I don't know who could betray me, I keep my eyes open
Metto un po' di cose a posto, dopo riempiamo i bicchieri
I fix a few things, then we fill the glasses
Anche se c'ho tutti contro e sono pieno di misteri
Even if everybody's against me and I'm full of mysteries
Non è finita la lotta, l'ho fumata tutta
The fight's not over, I've smoked it all
Solo un'occasione, baby, ora non la butto
Just one chance, baby, I won't waste it now
Pochi sono i veri tra quelli che ho conosciuto
Few are real among the ones I've met
Mo basta piaceri, devo lasciarvi di stucco yeah
Enough pleasures now, I gotta leave you stunned, yeah
Lo so che questa vita ci divora
I know this life devours us
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me
You bring out the best in me, they, yeah, the worst of me
Quindi ci rimani un'ora
So you stay an hour
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che
Baby, yeah, I'll stay longer, I miss the flight, you know that
Io perdono, ma non scordo
I forgive, but I don't forget
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me
Few stayed on board, but it happened to me
Ho tutti i mirini addosso
I've got all the crosshairs on me
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che
I haven't got much left, baby, so tell me that
Lo so che stai morendo dalla noia
I know you're dying of boredom
E mi fai sembrare facile qualcosa che non è
And you make something that's not easy look easy
Non è acqua, solo vodka
It's not water, just vodka
Fumo, posso immaginare tutto quello che non c'è
I smoke, I can imagine everything that's not there
Tutto quello che vorrei
Everything I want
'Sti milioni mi condannano, ma non ritornerei
These millions condemn me, but I wouldn't go back
Su una panchina alle sei
On a bench at six
È mattina e non ci sei, quindi amore scrivi che
It's morning and you're not here, so, love, write that
Sei da sola e che c'hai voglia
You're alone and you're in the mood
Ma purtroppo sono in giro, salgo sopra un altro jet
But sadly I'm on the move, I board another jet
E quanto tiri, baby, molla
And you're dragging too long, baby, pass it
'Sta vita mette alla prova e mi è rimasto un solo shot
This life tests me and I've got just one shot left
Vieni sotto che ti tocca
Come down, it's your turn
Tutto gira e la tua invidia distruggerà pure te
Everything spins and your envy will destroy you too
Io perdono, ma non scordo
I forgive, but I don't forget
Sono a terra, ma non mollo, baby che non è da me, yeah
I'm down, but I won't give up, baby, that's not like me, yeah
Senti, non voglio una fetta
Listen, I don't want a slice
In gioco per tutto, devo agire con freddezza
Everything's at stake, I gotta act coldly
A chi ho dato tutto gli auguro una bella vita
To the ones I gave everything I wish a good life
Ricevuto niente e mi vogliono sottoterra
I got nothing back and they want me underground
Non me ne ero accorto
I hadn't noticed
Meglio, sto da solo così mo guadagno il doppio
Better, I'm alone so now I earn double
Esco in tuta Polo già abbinata all'orologio
I go out in a Polo tracksuit already matched to the watch
Non ho avuto sconti, non ho mai avuto un appoggio
I got no discounts, I never had support
Lo so che questa vita ci divora
I know this life devours us
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me
You bring out the best in me, they, yeah, the worst of me
Quindi ci rimani un'ora
So you stay an hour
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che
Baby, yeah, I'll stay longer, I miss the flight, you know that
Io perdono, ma non scordo
I forgive, but I don't forget
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me
Few stayed on board, but it happened to me
Ho tutti i mirini addosso
I've got all the crosshairs on me
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che
I haven't got much left, baby, so tell me that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind