Below, I translated the lyrics of the song Acqua Passata by Capo Plaza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Guarda al passato e sembrava acqua passata
Look back and it seemed like water under the bridge
Per strada come un soldato, c'ho disciplina
On the street like a soldier, I have discipline
Non mi hanno dato un passaggio che ho ricevuto e che ho dato
They didn't give me a ride that I received and that I gave
Mamma piangeva, non ritornavo mai a casa
Mom cried, I never came home
Mio fra' sta dentro da un anno, non lo capisco 'sto Stato
My brother has been in prison for a year, I don't understand this state
Non lo capisci il mio stato, 'sti soldi ci hanno cambiato
You don't understand my situation, this money has changed us
Per questo ora siamo vuoti, per questo ora siamo pochi
This is why we are empty now, this is why we are few now
Volevo un mondo diverso, ma poi il mondo m'ha cambiato
I wanted a different world, but then the world changed me
Ho ancora i segni dei fori, ora da Nobu, conto i milioni
I still have the hole marks, now at Nobu, counting the millions
Comprano tutto, ma non le emozioni
They buy everything, but not emotions
Pure oggi piove peggio di ieri, stanotte siamo da soli
Even today it's raining worse than yesterday, tonight we are alone
E non è finita, siamo all'inizio, pure se sto sul precipizio
And it's not over, we're at the beginning, even if I'm on the precipice
Ne ho presa un'altra, ma non mi fa effetto
I took another one, but it doesn't work for me
Vorrei che tutto cambiasse adesso, ma vivo all'inferno
I wish everything would change now, but I live in hell
Vorrei cambiare, non posso, ora 'sto posto sta stretto
I would like to change, I can't, now this place is tight
Mettiamo in moto, tutto quest'odio è sincero, ma l'amore non è vero
Let's get moving, all this hate is sincere, but the love is not true
E dimmi quello che non va, baby
And tell me what's wrong, baby
E sono in sbatti per i problemi
And I'm in trouble because of the problems
E stappo un Henny perché c'ho sete ancora e tu sei con me
And I pop a Henny because I'm still thirsty and you're with me
Allora che cosa non so, baby?
So what don't I know, baby?
E dimmi quello che non va, baby
And tell me what's wrong, baby
E sono in sbatti per i problemi
And I'm in trouble because of the problems
E stappo un Henny perché c'ho sete ancora e tu sei con me
And I pop a Henny because I'm still thirsty and you're with me
Allora che cosa non so, baby?
So what don't I know, baby?
Mi sveglio perso che ancora non mi è passata
I wake up lost that I still haven't gotten over it
Pensavi era acqua passata
You thought it was water under the bridge
Mi hanno fottuto, ho preso quel passaggio
They screwed me, I took that pass
La strada di casa non l'ho più trovata
I never found the way home again
Incontro un futuro che è sempre più nero
I encounter a future that is increasingly black
Vengo dal basso, ma puntiamo al cielo
I come from the bottom, but we aim for the sky
Prima era un miraggio
First it was a mirage
Immerso in 'sta vasca di sangue e coraggio
Immersed in this pool of blood and courage
È inutile, tremo, quella paura è la mia amica
It's useless, I'm shaking, that fear is my friend
Questi mi hanno crocifisso
They crucified me
Guarda negli occhi, se parli, non scherzo
Look me in the eyes, if you talk, I'm not joking
Nei tuoi occhi mi perdo e vado nell'abisso
In your eyes I get lost and go into the abyss
È una mano dal cielo, mano di Cristo
It is a hand from heaven, the hand of Christ
Proteggimi la famiglia da questo
Protect my family from this
Una casa più grande, Classe S, al volante
A bigger house, S-Class, behind the wheel
Salendo la valle, non sono lo stesso, no
Going up the valley, I'm not the same, no
Era acqua passata
It was water under the bridge
Odio al nemico, amore alla famiglia non è mai cambiato
Hatred of the enemy, love of the family has never changed
È solo una linea tra gloria e paura, la fame o la fama
It's just a line between glory and fear, hunger or fame
La strada, la mala, le sfilate, i gala, sangue sulle Prada
The street, the mob, the parades, the galas, blood on the Pradas
E dimmi quello che non va, baby
And tell me what's wrong, baby
E sono in sbatti per i problemi
And I'm in trouble because of the problems
E stappo un Henny perché c'ho sete ancora e tu sei con me
And I pop a Henny because I'm still thirsty and you're with me
Allora che cosa non so, baby?
So what don't I know, baby?
E dimmi quello che non va, baby
And tell me what's wrong, baby
E sono in sbatti per i problemi
And I'm in trouble because of the problems
E stappo un Henny perché c'ho sete ancora e tu sei con me
And I pop a Henny because I'm still thirsty and you're with me
Allora che cosa non so, baby?
So what don't I know, baby?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind