Uomini Di Molta Fede Lyrics in English Caparezza

Below, I translated the lyrics of the song Uomini Di Molta Fede by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Come recente discendente dei Salvemini
As a recent descendant of the Salvemini family
Dovrei vegliare ma dormo tipo gli apostoli al Getsemani
I should be awake but I sleep like the apostles in Gethsemane
Scuotimi perché tra uomini di fede vorrei collocazione
Shake me because among men of faith I would like a place
Altro che stare tra i porci come Legione
Far from being among pigs like Legion
Buttarmi a mare privo di nuoto
Throwing myself into the sea without swimming
Devoto a chi ci cammina su piuttosto che a Beelzebub
Devoted to those who walk on it rather than to Beelzebub
Chino sul banco, stanco di 'sti professori
Bent over the desk, tired of these professors
Il mio maestro sta coi pubblicani, coi peccatori
My teacher is with tax collectors, with sinners
Signori, ci siamo
Gentlemen, here we are
Pian piano la promessa fatta ad Abramo è giunta al tempo che viviamo
Little by little the promise made to Abraham has reached the time we live in
Inaridita mano guarisci anche di Sabato
Withered hand heal even on Saturday
I miei occhi vedano come ciechi a Gerico
May my eyes see as blind in Jericho
Moltiplico preghiere come pani e pesci, una miriade
I multiply prayers like loaves and fishes, a myriad
Vivo nella tempesta tipo Tiberiade
I live in a Tiberias-like storm
Erodiade mi tenti nell'errore
Herodias tempt me into error
Nonostante i profeti decapitati per amore
Despite the prophets beheaded for love
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio molta fede io, non come un fariseo
I want a lot of faith, not like a Pharisee
Magari come un centurione a Cafarnao
Maybe like a centurion in Capernaum
Mi ciberò di briciole come un cane ansimante
I'll feed on crumbs like a panting dog
Coerente come un credente praticante
Consistent as a practicing believer
Non come le tante menti della faida
Not like the many masterminds of the feud
Guai a te Corazin, guai a te Betsaida
Woe to you Chorazin, woe to you Bethsaida
Vai da scribi nascosti nell'alibi degli abiti
Go to scribes hidden in the alibi of the clothes
Perfidi vignaiuoli, figliuoli per niente prodighi
Wicked vinedressers, not at all prodigal sons
Ma c'è chi si allontana e viene a bere vino a Cana
But there are those who go away and come to drink wine in Cana
È il seme caduto sulla terra buona
It is the seed that fell on good earth
Vuole impiegare i suoi talenti
He wants to employ his talents
Perché il padrone arriva quando meno t'aspetti certi momenti
Because the master arrives when you least expect certain moments
Senti, da Pagano che sono resto all'erta
Listen, as a Pagano I remain alert
In attesa che San Paolo mi converta
Waiting for Saint Paul to convert me
Aprendomi la porta stretta, quella delle vite misere
Opening the narrow door for me, that of miserable lives
Do a Cesare quel che è di Cesare ma
I give to Caesar what is Caesar's but
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio me tra chi è di fede
I want myself among those of faith
Non tra chi si crede di fede ma lede la lode
Not among those who believe they have faith but undermine praise
Zero fedi per mode
Zero faiths for fashions
Quando il verbo s'ode è il cuore che infonde la fede che fende le onde
When the word is heard it is the heart that instills the faith that cuts through the waves
Onde evitare di darsi al piacere con chi confonde
To avoid giving yourself pleasure to those who confuse
Fede diffonde quiete, in fondo miete grano
Faith spreads calm, ultimately reaps wheat
Zero zizzania dove passa la sua mano
Zero discord where his hand passes
Strano che prima ero lontano
Strange that I was far away before
Com'è che un tempo odiavo ciò che adesso amo?
How come I once hated what I now love?
Se non è questo un richiamo sarà un ricamo sull'anima
If this is not a reminder it will be an embroidery on the soul
Vino da annacquare con lacrima
Wine to be watered down with tears
Fisica dimora per ora perché la merito
Physical abode for now because I deserve it
Più in là si vedrà dove dimorerà il mio spirito
Further on we will see where my spirit will dwell
Al seguito di un motto proverbiale
Following a proverbial motto
Meglio fare del bene che non fare niente di male
Better to do good than do nothing bad
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Voglio stare tra gli uomini di molta fede
I want to be among men of great faith
Tra chi vede, tra chi ci crede
Among those who see, among those who believe it
Solo tra gli uomini di molta fede
Only among men of great faith
Perché i disegni dei sapienti sono vani
Because the plans of the wise are in vain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Caparezza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.