Below, I translated the lyrics of the song Il Mondo Dopo Lewis Carroll by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alice, come te la passi?
Alice, how are you doing?
Com'è la vita nei palazzi?
What is life like in the palaces?
Ma ti ricordi quei ragazzi al tea party, teiera maxi?
But do you remember those guys at the tea party, maxi teapot?
Esagerati come era Gatsby
Exaggerated like Gatsby was
È il non-compleanno ma non ci sei tu, darling
It's the unbirthday but you're not here, darling
Non ti localizzo sul Garmin
I can't track you on the Garmin
Mi hanno detto che non guardi più i gatti
They told me you don't look at cats anymore
Ma l'armadietto dei farmaci e devi curarti
But the medicine cabinet and you have to treat yourself
E come vuoi che stia?
And how do you want him to be?
Da quando hanno chiuso Wonderland
Since they closed Wonderland
Sono la mia brutta copia, la mia cover band
They are my draft, my cover band
Un anziano con i boccoli da Robert Plant
An old man with ringlets by Robert Plant
Chiama Cronenberg, mi sto deformando
Call Cronenberg, I'm getting warped
Sogno che mi rivedi e chiedi, 'Chi sei?'
I dream that you see me again and ask, 'Who are you?'
Come fosse colato il trucco dei Kiss, ehi
Like the Kiss makeup was on, hey
Alla radio sento i peti tipo Tween Wave
On the radio I hear farts like Tween Wave
Colpa di Bill Gates, ci stanno ingannando
Bill Gates' fault, they are deceiving us
Chronos è il dio della caccia
Chronos is the god of hunting
Tu credi, Diana?
Do you believe, Diana?
La freccia che ho nella pancia
The arrow in my belly
È una meridiana
It's a sundial
Sfoglio calendari con un solo giorno, lunedì
I browse calendars with only one day, Monday
Non ho risolto il mistero
I haven't solved the mystery
Cara Alice, spero di rivederti pure qui
Dear Alice, I hope to see you again here too
Nel mondo dopo Lewis Carroll
In the world after Lewis Carroll
Giro solo, forse impazzirò, no
I'll just wander around, maybe I'll go crazy, no
Non ti vedo qui, sclero
I don't see you here, freak
Sì, ma non mi dispero
Yes, but I don't despair
E giro, suono, come un carillon, lo so
And I spin, I play, like a music box, I know
Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll
We will find ourselves in the world after Lewis Carroll
Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll
We will find ourselves in the world after Lewis Carroll
Sono troppo vecchio per fantasticare
I'm too old to fantasize
Sono troppo giovane per il blackout
I'm too young for the blackout
Faccio contro voglia quello che mi pare
I reluctantly do what I want
Perché mi ricordo che così si fa
Because I remember that's how it's done
Dove sei, Meraviglia?
Where are you, Wonder?
La noia mi tiene la briglia
Boredom keeps me in check
Setaccio la silva
I sift through the forest
Nel ghiaccio, Tasiilaq
In the ice, Tasiilaq
Non ha senso questo cammino
This path makes no sense
Vedo legno per il camino
I see wood for the fireplace
Rosso spento, carminio
Dull red, carmine
Cavaliere vuoto dentro, Calvino
Empty knight inside, Calvino
Cresci e te ne vai nel sonno, Marilyn
You grow up and go away in your sleep, Marilyn
Twenty pills una dopo l'altra come jelly beans
Twenty pills one after the other like jelly beans
Il tempo mette la cravatta ad Huckleberry Finn
Time puts a tie on Huckleberry Finn
Volano gli schiaffi in faccia pure tra fratelli Grimm
Slaps in the face also fly among the Grimm brothers
La vita reale dilaga tra i boschi
Real life is rampant in the woods
La mira del laser, tilaka tra gli occhi
The laser aim, tilaka between the eyes
Cerco le mie albe ma trovo i tramonti
I look for my sunrises but I find sunsets
Non mi darò pace, mai
I will never rest, ever
Giro solo, forse impazzirò, no
I'll just wander around, maybe I'll go crazy, no
Non ti vedo qui, sclero
I don't see you here, freak
Sì, ma non mi dispero
Yes, but I don't despair
E giro, suono, come un carillon, lo so
And I spin, I play, like a music box, I know
Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll
We will find ourselves in the world after Lewis Carroll
Giro solo, forse impazzirò, no
I'll just wander around, maybe I'll go crazy, no
Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll
We will find ourselves in the world after Lewis Carroll
Giro, suono, come un carillon, lo so
I spin, I play, like a music box, I know
Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll
We will find ourselves in the world after Lewis Carroll
Ho perso Meraviglia
I lost Wonder
Nella metro, nella vigna
In the subway, in the vineyard
Era plettro, era biglia
It was a pick, it was a marble
Era Lennon, era Gilliam
It was Lennon, it was Gilliam
Era la boa ed era la mia, sì, mia
He was the buoy and it was mine, yes, mine
Poi dalla oasi filata via, sì, Liam
Then away from the oasis, yes, Liam
Eh-ehi, bella
Eh-hey, beautiful
Tu ti stiracchi, bella
You stretch, beautiful
Tra tutti 'sti racchi, stella
Among all these guys, star
Su tutti 'sti palchi, Brema
On all these stages, Bremen
Noi musici matti
We crazy musicians
Giuravi vita eterna, snaturi 'sti patti
You swore eternal life, you distort these agreements
Ché ho ciuffi, sì, bianchi
Because I have tufts, yes, white
George Clooney, Steve Martin
George Clooney, Steve Martin
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind