A Comic Book Saved My Life Lyrics in English Caparezza

Below, I translated the lyrics of the song A Comic Book Saved My Life by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vado dritto per la mia strada, tra bulli e cazzotti
I go straight on my way, among bullies and punches
Sono un moccioso tra le merde, infatti, sembro Arale
I'm a brat among shits, in fact, I look like Arale
O una fusione di Mafalda col puffo Quattrocchi
Or a fusion of Mafalda with Quattrocchi Smurf
Verso l'edicola, portale spazio-temporale
Towards the newsstand, space-time portal
Amo il fumetto, ma nessuno me lo ha mai spiegato
I love comics, but no one has ever explained it to me
Passo il mio tempo isolato, tornando dall'isolato
I spend my time isolated, coming back from the isolated
Leggo Jac e Bonvi, poi provo a fare le mie strisce
I read Jac and Bonvi, then I try to make my own strips
Piego in quattro i fogli, sfoggio un sorriso raro
I fold the sheets into four, I show off a rare smile
Cosa sarò da grande? Fumettista d'Apulia
What will I be when I grow up? Cartoonist from Apulia
E tu non mi cercare, sono Tristan da Cunha
And don't look for me, I'm Tristan da Cunha
Ho una missione assegnata fin dalla culla
I have a mission assigned from the cradle
Lascia che intinga la punta
Let me dip the tip
Lascia che sopravviva alla giungla
Let him survive the jungle
Lascia che sia lo strano, negli occhi di quasi tutti
Let it be the strange, in almost everyone's eyes
Solo perché leggo un albo, tra blocchi di frangiflutti
Just because I read a comic book, between blocks of breakwaters
Traboccano tanti dubbi
Many doubts overflow
Ma so che ogni vignetta salva da guai
But I know that every cartoon saves you from trouble
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
Da Magnus a Go Nagai
From Magnus to Go Nagai
La presa non molla mai, mai, mai
The grip never, never, never lets go
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
La presa non molla mai, mai, mai, mai
The grip never, never, never, ever lets go
Last night
Last night
Grazie al fumetto, scopro musica che, ben presto
Thanks to comics, I discovered music which, very soon
Si prenderà tutto lo spazio, senza permesso
It will take up all the space, without permission
Rockets, Kraftwerk, gruppi che, del resto
Rockets, Kraftwerk, bands that, for that matter
Sembrano usciti dalle tavole di Frank Hampson
They look like they came out of Frank Hampson's drawings
Brani che attirano il mio interesse
Songs that pique my interest
Se li canta Bowie vestito da extraterrestre
Bowie sings them dressed as an extraterrestrial
Divento un rapper tra tipi alfa, sono Ziggy Stardust
I become a rapper among alpha types, I'm Ziggy Stardust
Non sanno che senso abbia, come i primi manga
They don't know what the point is, like the first manga
Ho un carattere inadatto al mestiere che ho scelto
I have a character unsuitable for the profession I have chosen
Preferisco l'assenza al clamore
I prefer absence to clamor
Lascio pure che il volume mi strappi l'orecchio
I even let the volume tear my ear
Mi sento l'ultimo Metabarone
I feel like the last Metabaron
Porto il fumetto in ogni disco, su ogni palco
I bring the comic to every record, to every stage
In ogni viaggio da furgone, in ogni zaino graphic novel
In every van trip, in every graphic novel backpack
Se mi atteggio a ragazzino, puoi chiamarmi shonen
If I act like a kid, you can call me shonen
Firmo copie dentro un padiglione
I sign copies inside a pavilion
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
Da Magnus a Go Nagai
From Magnus to Go Nagai
La presa non molla mai, mai, mai
The grip never, never, never lets go
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
La presa non molla mai, mai, mai, mai
The grip never, never, never, ever lets go
Last night
Last night
È il giorno di Exuvia, faccio l'audiometria
It's Exuvia day, I do audiometry
La mia speranza brucia, come il carro di Elia
My hope burns, like Elijah's chariot
Il responso è che sto diventando sordo
The answer is that I'm going deaf
Sono a Roma per il Media Day, ma vorrei scappare via
I'm in Rome for Media Day, but I'd like to get away
Le mie interviste nei giorni più tristi, peccato
My interviews on the saddest days, too bad
Rispondo calmo a tutti i giornalisti, teatro
I respond calmly to all journalists, theater
Non bastavano i dannati fischi, si fottano i dischi
The damn boos weren't enough, screw the records
Non voglio dimenticare le voci che amo
I don't want to forget the voices I love
Mi sveglio con pensieri macabri, affanno sudando
I wake up with macabre thoughts, panting and sweating
Nel letto immagino una corda, sul ramo più alto
In the bed I imagine a rope, on the highest branch
È una condanna, la gente mi scatta mugshot
It's a condemnation, people take mugshots of me
Ma il fumetto lancia ciambelle di salvataggio
But the comic throws lifebuns
Grazie alla copertina del disco pop-up
Thanks to the pop-up album cover
Esco rinato dai comic festival, tipo rehab
I come out of comic festivals reborn, like rehab
So che, se perdo i superpoteri o lo specchio dice, 'Kill me'
I know if I lose my superpowers or the mirror says, 'Kill me'
Lo spettro di Jack Kirby mi riguarirà
The ghost of Jack Kirby will heal me
Last night
Last night
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
La presa non molla mai, mai, mai, mai
The grip never, never, never, ever lets go
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
Da Magnus a Go Nagai
From Magnus to Go Nagai
La presa non molla mai, mai, mai
The grip never, never, never lets go
Last night, a comic book saved my life
Last night, a comic book saved my life
La presa non molla mai, mai, mai, mai
The grip never, never, never, ever lets go
Last night
Last night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 933 lyric translations from various artists including Caparezza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 88175 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.