Crying In The Club Lyrics in Romanian Camila Cabello

Below, I translated the lyrics of the song Crying In The Club by Camila Cabello from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
De ce m-ai lăsat aici să ard?
Sunt mult prea tânără ca să sufăr așa
Mă simt condamnată în camere de hotel
Privesc drept în sus, la perete
Număr răni și încerc să le amorțesc pe toate
Îți pasă, îți pasă?
De ce nu-ți pasă?
Ți-am dat tot ce eram
Sângele, sudoarea, inima și lacrimile mele
De ce nu-ți pasă, de ce nu-ți pasă?
Eu am fost acolo, am fost acolo când n-a fost nimeni
Acum tu ai plecat și eu sunt aici
Am întrebări pentru tine
Unu, spune-mi cine crezi că ești
Chiar ai tupeu să-mi sfărâmi credința
Doi, de ce-ai vrea să mă iei de proastă?
N-ar fi trebuit niciodată, dar niciodată să am încredere în tine
Trei, de ce tu, cel ce-ai jurat că vei fi
Am întrebări, am întrebări care mă bântuie
Am întrebări pentru tine
Am întrebări pentru tine
Am întrebări
Am întrebări pentru tine
Crezi că n-o să poți trăi fără el
Știi că e o minciună pe care ți-o spui
Te temi că o să stai singură pentru totdeauna acum
Nu e adevărat, nu e, nu e, nu
Așa că strânge-mă în brațe diseară
Lasă muzica să te ridice
Cum n-ai mai fost vreodată atât de sus
Deschide-ți inima pentru mine
Lasă muzica să te ridice
Cum n-ai fost niciodată atât de liberă
Până simți răsăritul
Lasă muzica să-ți încălzească trupul
Ca dogoarea a o mie de focuri
Căldura a o mie de focuri
Nu se plânge în club
Lasă ritmul să-ți poarte lacrimile când cad, baby
Nu se plânge în club
Cu un strop de credință, lacrimile se schimbă în extaz
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Poți crede că vei muri fără ea
Dar știi că e o minciună pe care ți-ai spus-o
Te temi că n-o să mai întâlnești pe altcineva atât de pur
Nu e adevărat, nu e, nu e, nu
Așa că strânge-mă în brațe diseară
Lasă muzica să te ridice
Cum n-ai mai fost vreodată atât de sus
Deschide-ți inima pentru mine
Lasă muzica să te ridice
Cum n-ai fost niciodată atât de liberă
Până simți răsăritul
Lasă muzica să-ți încălzească trupul
Ca dogoarea a o mie de focuri
Căldura a o mie de focuri
Nu se plânge în club
Lasă ritmul să-ți poarte lacrimile când cad, baby
Nu se plânge în club
Cu un strop de credință, lacrimile se schimbă în extaz
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Crezi că n-o să poți trăi fără el
Știi că e o minciună pe care ți-o spui
Te temi că o să stai singură pentru totdeauna acum
Nu e adevărat, nu e, nu e, nu
Ți-am zis, nu
Nu se plânge
Nu se plânge în club, fără plâns
Ți-am zis, nu
Nu se plânge
Nu se plânge în club
Nu se plânge în club
Lasă ritmul să-ți poarte lacrimile când cad, baby
Nu se plânge în club
Cu un strop de credință, lacrimile se schimbă în extaz
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Nu vreau, nu vreau, eu
Nu se plânge în club
Nu se plânge, fără plâns, fără plâns, nu
Nu se plânge în club
Nu se plânge, fără plâns, fără plâns, nu
Nu se plânge în club
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
BENJAMIN JOSEPH LEVIN, CAMILA CABELLO, DAVID MARTIN FRANK, MAGNUS HOIBERG, NATHAN PEREZ, PAMELA SHEYNE, SIA KATE I. FURLER, STEPHEN ALAN KIPNER
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Crying In The Club este ca un roller-coaster emoțional comprimat într-un hit pop: începe în întunericul unei despărțiri dureroase și ajunge, încet-încet, pe ringul de dans unde lumina reflectoarelor vindecă rănile. Camila Cabello, artista cubano-americană care combină sensibilitatea latină cu energia R&B americană, ne lasă să auzim mai întâi șoaptele sufletului rănit: “Why did you leave me here to burn?… I have questions for you”. Sunt versuri pline de furie, dor și confuzie, un inventar al inimii făcute bucăți într-o cameră de hotel.

Totuși, piesa se transformă rapid într-un manifest al eliberării. Refrenul insistă: “Ain’t no crying in the club” – nu plângem în club, pentru că muzica devine salvare. Ritmul bate ca o a doua inimă, în timp ce Camila ne amintește că “fricile pe care ți le spui nu sunt adevărate”. Îmbrățișează prietenii, lasă beat-ul să îți poarte lacrimile și transformă-le în extaz. Mesajul? Oricât de tare ar durea despărțirea, dansul și credința în tine pot aprinde din nou “căldura a o mie de focuri” în sufletul tău. În fond, despărțirea e doar prima scenă – pista de dans e finalul fericit.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Crying In The Club by Camila Cabello!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH CRYING IN THE CLUB BY CAMILA CABELLO
Learn English with music with 9070 lyric translations from various artists including Camila Cabello
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.