Below, I translated the lyrics of the song Chanel No.5 by Camila Cabello from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I got Chanel No.5, he'll never survive, it's a crime, it's a crime
Tengo Chanel No.5, nunca sobrevivirá, es un crimen, es un crimen
He watch when I whine, I know, I know it's a crime
Él mira cuando me quejo, lo sé, sé que es un crimen
I know what he likes, a cat eye, a black dress, it's just a reminder
Sé lo que le gusta, un ojo de gato, un vestido negro, es sólo un recordatorio
I'm seein' in desire arise in his eyes, so, lucky for them
Veo el deseo surgir en sus ojos, así que, por suerte para ellos
Cute girl with a sick mind
Linda chica con una mente enferma
I know just how to play my cards right
Sé cómo jugar bien mis cartas
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
If I want him, he's all mine
Si lo quiero, es todo mío
I know just how to fuck with his mind
Sé exactamente cómo joder su mente
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
Fold for me like origami
Dobla para mí como origami
Magic and real like Murakami
Mágico y real como Murakami
Red chipped nails, I'm wabi-sabi
Uñas rojas desconchadas, soy wabi-sabi
I'm the heartbreaker, nobody's got me, yet
Soy el rompecorazones, nadie me tiene todavía
Make you tongue tied like new shibari
Haz que tu lengua se trabe como un nuevo shibari
Subtle and complex like umami
Sutil y complejo como el umami
Up to me like omakase
Depende de mí como omakase
I'm a wild horse and nobody's got me, yet
Soy un caballo salvaje y nadie me tiene todavía
Shouldn't trust it that I want you, baby
No deberías confiar en que te quiero, nena
'Cause I love you, love-you-not like daisies
Porque te amo, no te amo como margaritas
But this gloss I got is cute and tasty
Pero este brillo que tengo es lindo y sabroso
She's an extra, I'm your leading lady
Ella es una extra, yo soy tu protagonista
Cute girl with a sick mind
Linda chica con una mente enferma
I know just how to play my cards right
Sé cómo jugar bien mis cartas
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
If I want him, he's all mine
Si lo quiero, es todo mío
I know just how to fuck with his mind
Sé exactamente cómo joder su mente
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
I'm a dog, woof-woof, and my tooth is gettin' long
Soy un perro, guau, guau, y mis dientes se están alargando
I'ma hog the mic, take a bite, peek-a-boo thong
Voy a acaparar el micrófono, darle un mordisco, tanga peek-a-boo
I just, I just, whoa, I'm just writin' all my wrongs
Yo solo, yo solo, espera, solo estoy escribiendo todos mis errores
Now I'm high rise, sky high, it's like I'm King Kong
Ahora estoy en un lugar alto, en las alturas, es como si fuera King Kong
I got violence like Tarantino
Tengo violencia como Tarantino
Wearin' all pink, all Valentino
Vistiendo todo rosa, todo Valentino
Sparkle in his mouth like Pellegrino
Brillo en la boca como Pellegrino
I'm a real problem, he doesn't know it yet
Soy un verdadero problema, él aún no lo sabe
Shouldn't trust it that I want you, baby
No deberías confiar en que te quiero, nena
'Cause I love you, love-you-not like daisies
Porque te amo, no te amo como margaritas
But this gloss I got is cute and tasty
Pero este brillo que tengo es lindo y sabroso
She's an extra, I'm your leading lady
Ella es una extra, yo soy tu protagonista
Cute girl with a sick mind
Linda chica con una mente enferma
I know just how to play my cards right
Sé cómo jugar bien mis cartas
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
If I want him, he's all mine
Si lo quiero, es todo mío
I know just how to fuck with his mind
Sé exactamente cómo joder su mente
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive
Muñeca, muñeca, rocía, rocía, haz que cobre vida
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind