Below, I translated the lyrics of the song Jimmy by Calogero from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You won't find him, anywhere
You won't find him, anywhere
He's gone for good, lost for everybody
He's gone for good, lost for everyone
I hope to hear from you, I hope one day
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better people
Some inspired by you will be better people
I think I see him everywhere
I think I see him everywhere
Even gone, I feel him all around us
Even gone, I feel him all around us
Je veux dormir, debout te regarder
I want to sleep, stand watching you
Dans ces vagues je sais je m'ennuie de vous
In these waves I know I miss you
Et si je dois rester le même au-delà de tous ces maux
And if I must remain the same beyond all these evils
Est-ce que tu voudrais encore de moi?
Would you still want me?
Pardonne-moi, pardonne-nous de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Et si je dois rester la même au-delà de tous ces maux
And if I must remain the same beyond all these evils
Est-ce que tu voudrais encore de moi?
Would you still want me?
Pardonne-moi, pardonne-nous de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Comme un soleil sous la mer
Like a sun under the sea
Je cherche en moi ces voix qui s'endorment
I search within myself for these voices that fall asleep
Peux-tu tenir debout, me regarder?
Can you stand, look at me?
Dans ces vagues, je sais, je m'ennuie de vous
In these waves, I know, I miss you
Would you find me?
Would you find me?
Would you find me as I am?
Would you find me as I am?
Would you try with me?
Would you try with me?
Would you try the best you can?
Would you try the best you can?
Et si je dois rester le même au-delà de tous ces maux
And if I must remain the same beyond all these evils
Est ce que tu voudrais encore de moi?
Would you still want me?
Pardonne-moi, pardonne-nous de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Pardonne-moi, pardonne-nous de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Would you find me as I am?
Would you find me as I am?
Would you try the best you can?
Would you try the best you can?
Would you find me as I am?
Would you find me as I am?
Would you try the best you can?
Would you try the best you can?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Pardonne-moi, pardonne-nous, de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us, for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Si je dois rester la même au-delà de tous ces maux
If I must remain the same beyond all these evils
Est-ce que tu voudrais encore de moi?
Would you still want me?
Pardonne-moi, pardonne-nous, de cet aveu qui rend fou
Forgive me, forgive us, for this confession that drives you crazy
Un long voyage jusque dans tes bras
A long journey into your arms
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All a journey to come back to you
All a journey to come back to you