Perfume Lyrics in English Calema

Below, I translated the lyrics of the song Perfume by Calema from Portuguese to English.
You never called me again
Never even a 'hi'
It's like it wasn't worth it
That night for two
Nobody smells so good
Nobody does it like you
You text
You reply to my voice notes
At least make something up
And say you'll call later
Alone doesn't warm up
My bed was made for two
And when the moment comes and the urge hits
I'll go, my love, look for you
If you don't want my bed anymore
Then tell me which perfume it is
So I can give it to another lady
And when I go to kiss her
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
I'm surely not just another hookup
I promise I won't talk about dating
Nor ask when we're gonna see each other
When's our next time
Imagine
My bed
Wants to see you
Answer
At least make something up
And say you'll call later
Alone doesn't warm up
My bed was made for two
And when the moment comes and the urge hits
I'll go, my love, look for you
If you don't want my bed anymore
Then tell me which perfume it is
Or I'll give it to another lady
And when I go to kiss her
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
If you don't want my bed anymore
Then tell me which perfume it is
So I can give it to another lady
And when I go to kiss her
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
If you don't want my bed anymore
Then tell me which perfume it is
So I can give it to another lady
And when I go to kiss her
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
I close my eyes and kiss you, kiss you, kiss you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Perfume captures that bittersweet moment when a magical night fades into silence. Calema sings as someone who has been suddenly ghosted: no calls, no “oi,” just the lingering scent of the person who once shared his bed. He begs for any excuse, any little lie, to soften the sting of being forgotten, all while insisting that his bed was “made for two.” The hook is clever: if she truly never wants to return, she should at least tell him which fragrance she wore so he can gift it to another woman and pretend the kiss still belongs to her.

Beneath the catchy melody lies a mix of yearning, pride, and playful irony. The narrator refuses to talk about commitment or future plans, yet he cannot let go of the memories woven into that scent. Each “beijo” (kiss) becomes a bridge between what was and what might be, showing how powerful small details—like perfume—can keep love alive in our imagination long after the real thing has slipped away.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Calema
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.