Amar Pela Metade (Aimer À Moitié) Lyrics in English Calema

Below, I translated the lyrics of the song Amar Pela Metade (Aimer À Moitié) by Calema from French to English.
Nada mais sobrou
Nada but Sobrou
O que te fazia falta não faz mais
O what you fazia ferta não faz but
Por mais que eu tente, não compreendo
Por but what has tent, não understando
Bô pê kloson kebladu nas minhas mãos
Bô pê kloson kebladu nas minhas mãos
Tu m'as laissé blessé, mais c'était pas assez
You left me injured, but it was not enough
T'as figé sur cette photo dans les bras d'un autre
You have frozen on this photo in the arms of another
Si seulement tu m'avais laissé, ma douleur s'apaiser
If only you had left me, my pain calm down
Avant de jeter tout l'amour que j'ai su te donné
Before throwing all the love I knew gave you
Tout est cassé pourtant j'y crois
Everything is broken however I believe in it
Pourquoi dans ma tête il n'y a que toi?
Why in my head is there only you?
Vais-je t'oublier ou ça finira toujours comme ça?
Will I forget you or it will always end like that?
À devoir aimer à moitié à cause de toi
To have to love halfway because of you
Rends-moi ce que je veux vivre, rends-moi l'amour rends le moi
Give me what I want to live, give me love makes me
Je voudrais t'oublier mais mon cœur ne le peux pas
I would like to forget you but my heart cannot
Ça ne s'oublie pas, nos baisées sous la pluie toi et moi
It is not forgotten, our fucked in the rain you and me
Souviens toi de ces nuits folles faire la fête
remember these crazy nights to party
Si tu reviens, c'est pour me donner cette amour à nouveau
If you come back, it's to give me this love again
E não volta mais se não for pra colar o que quebrou
E não volta but não for pra colar o que quebrou
Sai
Sai
Tout est cassé pourtant j'y crois
Everything is broken however I believe in it
Pourquoi dans ma tête il n'y a que toi?
Why in my head is there only you?
Vais-je t'oublier ou ça finira toujours comme ça?
Will I forget you or it will always end like that?
À devoir aimer à moitié à cause de toi
To have to love halfway because of you
Rends-moi ce que je veux vivre, rends-moi l'amour rends le moi
Give me what I want to live, give me love makes me
Je voudrais t'oublier mais mon cœur ne le peux pas
I would like to forget you but my heart cannot
Vais-je t'oublier ou ça finira toujours comme ça?
Will I forget you or it will always end like that?
À devoir aimer à moitié à cause de toi
To have to love halfway because of you
Rends-moi ce que je veux vivre, rends-moi l'amour rends le moi
Give me what I want to live, give me love makes me
Je voudrais t'oublier mais mon cœur ne le peux pas
I would like to forget you but my heart cannot
Outro
Se a outra metade não te faz falta
Be outra metade não te faz féta
Rends-le moi, rends-le moi, rends-le moi
Give me back to me, give me back to me
Bê ku kloson mu
Bi Kloson Mu
Mas na kesê fã di
Mas na kesê fã di
Rends-le moi, rends-le moi, rends-le moi
Give me back to me, give me back to me
Si tu n'en veux rien, si tu ne viens pas rends-le moi
If you don't want it, if you don't come and give me back
Si tu n'en veux rien, si tu ne viens pas rends-le moi
If you don't want it, if you don't come and give me back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Calema
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.