Below, I translated the lyrics of the song Hai Să Fim High by B.U.G. Mafia from Romanian to English.
Intro
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
O ard la joint, o ard la pipă, o ard pe iarbă
I burn it with a joint, I burn it with a pipe, I burn it on grass
Sunt direct derutat, panicat, stresat, g-yeah!
I'm directly confused, panicked, stressed, g-yeah!
Caddy lângă mine, l-am pierdut
Caddy next to me, I lost it
Blank, blank, joint, joint, e cazu' să mă mut
Blank, blank, joint, joint, it's time to move
Ruta 77, bine frate sunt departe
Route 77, damn brother, I'm far away
Două bucăți, cartier într-un apartament, frate!
Two pieces, neighborhood in one apartment, brother!
Suntem latini, fani Jamaicaaaaa!
We are Latin, fans of Jamaica!
Direct din România, alright!
Straight from Romania, alright!
G-yeah strigă: 'Pantelimonu' dă curaj'
G-yeah shouts: 'Pantelimon gives courage'
Gaborii pe filaj, acuzații de ultraj
The cops on surveillance, accusations of outrage
Sunt varză, 77 zile ale săptămânii
I'm messed up, 77 days of the week
Bag joint după joint până o să-mi cadă plămânii!
I smoke joint after joint until my lungs will collapse...!
Încet, încet, încet se deșteaptă
Slowly, slowly, slowly waking up
Lumea nu mai e la fel atât de idioată!
The world is no longer as stupid...!
Când fumez marijuana văd exact cum e
When I smoke marijuana, I see exactly how it is
Când fumez marijuana înțeleg de ce!
When I smoke marijuana, I understand why...!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Fumăm la-la-la zi de zi!
We smoke la-la-la every day!
Mâinile-n aer ca să văd că și tu știi
Hands in the air to see that you know too
Dacă știi pontu' cu jointu', joint, trage fumu!
If you know the deal with the joint, joint, take a puff!
Dacă știi pontu' cu fumu', fum, nu-i da drumu'!
If you know the deal with the smoke, smoke, don't let go...!
Ține drumul, pe ruta 77 vii-n România
Keep going, on route 77 you come to Romania
Și-o s-alergi mai repede decât Asprilia!
And you'll run faster than Asprilia!
Ca Bob Marley Caddy bag Mary grupa mare
Like Bob Marley, Caddy carries Mary in a big group
Și-acum îl las pe Puya s-abereze-n continuare
And now I let Puya keep getting high
Muzica mea îți face femeia să danseze!
My music makes your woman dance!
Rimele mele-ți fac femeia să viseze high!
My rhymes make your woman dream high...!
Dă-i cu fum și-o să vezi că dă din fese!
Hit her with smoke and you'll see her shaking her ***...!
O să vrea să se cumpleze cu oricine, da' nu cu tine
She'll want to get it on with anyone, but not with you
Hai să fim high, arată că și tu ai
Let's get high, show that you also have
Ceva mai bun, la fel de mare da' se face scrum!
Something better, just as big but turns to ashes...!
Și te ajută să treci peste probleme, belele
And it helps you get over problems, troubles
Peste durere toarnă un pic de plăcere!
Pour a bit of pleasure over pain!
S-a umplut, ți se pare? Fericire trecătoare
It's full, do you think so? Passing happiness
O ei din: „rahaturile vietzii', eu din o țigare!
She gets it from: 'the sh*t of life', I get it from a cigarette...!
Chemați gaborii să vină să mă ia
Call the cops to come and get me
Nu e vina mea, marijuana, alright!
It's not my fault, marijuana, alright!
Poate sunt pierdut sau poate am ceva în plus
Maybe I'm lost or maybe I have something extra
Poate sunt băiet-băiet sau poate sunt chiar dus?
Maybe I'm a boy-boy or maybe I'm just gone...?
Ce rost are? Așa-i mai tare, hai să fim high!
What's the point? That's cooler, let's get high!
Și pe-urmă răspunde la întrebare, alright!
And then answer the question, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Outro
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Hai cu noi să fi high, alright!
Come with us to be high, alright!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind