Below, I translated the lyrics of the song 5G by Bryant Myers from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Estaban en LTE, los puse en 5G como Starlink
They were on LTE, I put them on 5G like Starlink
Y yo en real time, mírame el Sky-D
And me in real time, look at the Sky-D
Tú nada más de estar cerca de Miky
You just have to be close to Miky
Cabrón, tú sientes la descarga
Bastard, you feel the discharge
No confío en nadie, la apariencia te engaña
I don't trust anyone, appearances deceive you
Trujillo tenía los cojones bien puestos
Trujillo had his balls in place
Y también los cazaba con falda
And I also hunted them with skirts
Tú das mala espina
You give a bad feeling
Pesca'o sin escama'
Fish without scale
No te crea' la de Tony
Don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Te cantas coquí
you sing coquí
Tú lo que eres es una rana
What you are is a frog
Pa' ti el largo', cortas y mediana'
For you the long, short and medium
Papi, no te crea' la de Tony
Daddy, don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Dicen 5G es su Glock
They say 5G is their Glock
Pero yo con una señal tumbo el internet
But with a signal I knock down the internet
Me las clavo de dos en dos
I nail them two by two
Tengo una R Sport que acuesta de tres en tres
I have an R Sport that sleeps three by three
Ochenta el AP
Eighty the AP
Tengo más muñeca que Cartoon Net
I have more doll than Cartoon Net
Tantas cadenas, el cuello turtleneck
So many chains, the turtleneck
Todos estos VVS es freezao'
All these VVS is freezao'
Que los tiene, brr
That he has them, brr
Ahora visto design
Now seen design
Yo en el tv y tú en el sofá
Me on the TV and you on the couch
A ti lo que te pesa
What weighs you down
Es que mi bolso está gordo y el tuyo está flat
It's just that my bag is fat and yours is flat
My G, estoy que me como dos cookies de cena
My G, I'm eating two cookies for dinner
Y otra de breakfast
And another for breakfast
Mejor que te blinde
I better shield you
Más que la Wells Farg
More than Wells Farg
Vamos a asegurarte como en State Farm
We will insure you like State Farm
Estoy sin fallar
I am without fail
Tengo medio el release
I have half the release
Los pongo a dar puff a estos Jiggly
I make these Jigglys puff
Están enfermo' de envidia
They are sick with envy
Como puta con sífilis
Like a whore with syphilis
Se empeoran más cuando me quieren frontear
They get worse when they want to confront me
Y les falta papeleo
And they lack paperwork
Ellos casi ni salen por ahí
They hardly even go out there
Nunca los veo
I never see them
Yo con bad bitch en Dorado, no el Aloft
Me with bad bitch in Dorado, not the Aloft
Fue el negocio caminando
It was business walking
Más que Raymond
More than Raymond
Tú das mala espina
You give a bad feeling
Pesca'o sin escama'
Fish without scale
No te crea' la de Tony
Don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Te cantas coquí
you sing coquí
Tú lo que eres es una rana
What you are is a frog
Pa' ti el largo', cortas y mediana'
For you the long, short and medium
Papi, no te crea' la de Tony
Daddy, don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Tambores redondo'
Round drums'
Como esfera el Madison
As a sphere the Madison
En el George tirando a los de Washington
In the George shooting at Washington
La muerte te va a retratar en Rolling Stones
Death is going to portray you in Rolling Stones
Y te vamos a hacer un post como Robinson
And we are going to make you a post like Robinson
En el botón de mi Glock no hay estática
There is no static on the button of my Glock
La ganga dando pop como Camila
The bargain giving pop like Camila
Bendigo en diamantes la mano de Fátima
I bless the hand of Fatima in diamonds
Y eres otro que se muere en un Cadillac
And you're another one who dies in a Cadillac
Siete dígitos más
Seven more digits
Podemos hablar de un deal
We can talk about a deal
Si te arrebato el alma
If I snatch your soul
Es hollow point to kill
It's hollow point to kill
Puedo irme viral
I can go viral
Torturándote en un reel
Torturing you on a reel
La vía parece un parque
The road looks like a park
Y entran por el field
And they enter the field
Soy Jordan con las Retro
I'm Jordan with the Retros
Escuchando a Fifty
Listening to Fifty
Librando los impuesto' de duty free
Getting rid of duty free taxes
Tenemos el control del tráfico en tu carril
We control the traffic in your lane
Si me haces un fake
If you make me a fake
Te sale caro, G
It's expensive for you, G
Ustedes roncan porque andan con Fulano
You snore because you hang out with so-and-so
Y Fulano ronca porque anda con nosotros
And so-and-so snores because he walks with us
Te vamos a dejar como croc de huérfano
We are going to leave you like an orphan croc
Tortura'o y jodí'o, to' lleno de rotos
Tortured and fucked, everything full of broken
Cabrón, aquí somos hermano o nos matamos
Bastard, here we are brothers or we kill each other
No creemo' en nadie, ni en uno ni en otro
We don't believe in anyone, neither one nor the other
Saquen to' los palos
Take out all the sticks
Que aquí estamos en guerra
That here we are at war
Y ando con la F de copiloto
And I go with the F as copilot
Yo no fallo un verso
I don't miss a verse
No me hablen, que con nadie converso
Don't talk to me, I don't talk to anyone
Siempre que me ven
Whenever they see me
Estoy lleno de diamante
I'm full of diamond
Y al lado mío, siempre una Miss Universo
And next to me, always a Miss Universe
Tengo tantas putas que ya ni las sumo
I have so many whores that I don't even add them anymore
Más amigos resto y enemigo' sumo
More friends rest and enemy' sumo
Estamos moviendo más kilos
We are moving more kilos
Que un estadio lleno
What a full stadium
Una pelea de sumo
a sumo fight
Del Rolex no veo la hora por el brillo
I can't wait for the Rolex because of the shine
Me miran mal, pero no jalan gatillo
They look at me badly, but they don't pull the trigger
Según ustedes están rompiendo, cabrón
According to you, you are breaking up, bastard
Y lo único que tienen roto es el bolsillo
And the only thing they have broken is their pocket
Un millón de tenis
A million tennis shoes
Pa' nada más dos piernas
For nothing more than two legs
Diez carros en el garaje
Ten cars in the garage
Y ninguno es renta
And none of them are income
Can-Am, KTM 690
Can-Am, KTM 690
Estoy como Lindor, dándole treinta a treinta, brr
I'm like Lindor, giving it thirty to thirty, brr
Tú das mala espina
You give a bad feeling
Pesca'o sin escama'
Fish without scale
No te crea' la de Tony
Don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Te cantas coquí
you sing coquí
Tú lo que eres es una rana
What you are is a frog
Pa' ti el largo', cortas y mediana'
For you the long, short and medium
Papi, no te crea' la de Tony
Daddy, don't believe Tony's
Que to' saben que tú no te monta' nada
That everyone knows that you don't mind anything
Cuando saco el lápiz
When I take out the pencil
Lo que zumbo es fuego
What buzzes is fire
Eres mi prenda, se puede esquiar
You are my garment, you can ski
Ellos quieren cazarme
They want to hunt me
Yo que no me dejo
I don't let myself
No me dejé y nunca me voy a dejar
I did not leave myself and I will never leave myself
No tengo enemigos
I have no enemies
Pero siempre hay muchos ocultos
But there are always many hidden
Es normal, me tengo que cuidar
It's normal, I have to take care of myself
Si saco las Akimbo a pasear
If I take the Akimbo for a walk
No vuelven a papayar
They don't go back to papaya
No sé qué es fallar
I don't know what it means to fail
Desde chamaquito aprendí a ser real
Since I was little I learned to be real
Y darme a respetar
and give me respect
Roncarme es letal
Snoring is lethal
Yo no mido fuerza
I don't measure strength
Cabrón, mi presencia se nota al llegar
Bastard, my presence is noticeable when I arrive
Ellos son muy easy, brother
They are very easy, brother
Después que les meta
After I put them
Los uso pa'l cover
I use them for cover
Se van a caer
They are going to fall
Y no va a ser de over
And it's not going to be over
To' el que venga pa' acá a joder
Anyone who comes here to fuck
Por lo míos me jodí
For mine I got screwed
Nadie me dio un carajo
Nobody gave me a damn
Cabrón, se josea all night
Bastard, he fucks all night
No ronco mucho
I don't snore much
Yo siempre la aplico
I always apply it
Si quiero, me robo el spotlight
If I want, I'll steal the spotlight
Y estos cabrones
And these bastards
Les sale la hombría
Manliness comes out
Pero nada más
But nothing more
Cuando en las redes están online
When the networks are online
¿Qué van a hacer cuando demos contigo
What are they going to do when we find you?
Y te cortemo' el Wi-Fi?
And we cut off your Wi-Fi?
Yeah, Miky Woodz
Yeah, Miky Woodz
El OG, once again, here again
The OG, once again, here again
Mera, indicando, Yozay
Mera, indicating, Yozay
Mera, indicando, Myers
Mera, indicating, Myers
Bryant My, Bryant Myers
Bryant My, Bryant Myers
Millo Gangster
Millo Gangster
Millo Gangster Club
Millo Gangster Club
Mera, dime, Noriel
Mera, tell me, Noriel
Dime, Hades
Tell me, Hades
Mera, dime, Buho
Mera, tell me, Owl
Dime, Danny Reez
Tell me, Danny Reez
El presidente de los billetes muerto'
The president of the dead bills'
El menor con mayor rango
The minor with the highest rank
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind