Diamonds Aren't Forever Lyrics in Romanian Bring Me The Horizon

Below, I translated the lyrics of the song Diamonds Aren't Forever by Bring Me The Horizon from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Chorus 1
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Refuz! Refuz!
Refuz să-mi închid ochii
Am iubit, și am pierdut
M-am întors și m-am zvârcolit
Am ascultat, și am privit
Am cedat la asta destul
Am pierdut, și am iubit
Somnul a furat mult prea mult
Așa că nu-ți închide ochii, nu încă
Somnul e doar un văr al
Morții
Bridge
Am mai spus-o, și o s-o mai spun
Dacă crezi că ești viu, atunci mai bine ai fi mort
Am mai spus-o, și o s-o mai spun
Dacă crezi că ești viu, atunci mai bine ai fi
Am mai spus-o, și o s-o mai spun
Dacă crezi că ești viu, atunci mai bine ai fi mort
Am mai spus-o, și o s-o mai spun
Dacă crezi că ești viu, atunci mai bine ai fi
Mort
Am iubit, și am pierdut
M-am întors și m-am zvârcolit
Am ascultat, și am privit
Am cedat la asta destul
Am pierdut, și am iubit
Somnul a furat mult prea mult
Așa că nu-ți închide ochii, nu încă
Somnul e doar un văr al morții
Așa că aruncă-ți diamantele spre cer, vom rămâne de aur pentru totdeauna
Așa că aruncă-ți diamantele spre cer, vom rămâne de aur pentru totdeauna
Verse 1
Pot să-ți promit un lucru
Moartea ne va lua pe toți
Verse 1
Pot să-ți promit un lucru
Vei muri singur
Verse 1
Ne ducem toți în Iad
Măcar s-o facem cu stil
Verse 1
Moartea e o promisiune, și viața ta e o al dr*cului de minciună
Chorus 2
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Nu vom dormi niciodată, fiindcă somnul e pentru slabi
Și nu ne vom odihni niciodată, până nu suntem toți al dr*cului de morți
Refuz! Refuz!
Refuz să-mi închid ochii
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

cousinverișor

**Cousin** se traduce literal prin „verișor”. Deși este un cuvânt comun, în acest cântec este folosit într-un mod foarte poetic și întunecat.

În versul „Sleep is just a cousin of Death” (Somnul este doar un verișor al Morții), trupa creează o imagine puternică. Metafora sugerează că somnul și moartea sunt strâns înrudite, somnul fiind o versiune mai blândă a morții, ceea ce reflectă tema piesei de a respinge odihna și de a trăi viața la intensitate maximă.

Pregătește-te pentru o doză de energie pură cu „Diamonds Aren't Forever” de la trupa britanică Bring Me The Horizon! Piesa asta este un adevărat imn al rebeliunii împotriva unei vieți banale. Mesajul central este strigat sus și tare: „Nu vom dormi niciodată, pentru că somnul este pentru cei slabi”. Dar nu te gândi că este vorba doar despre a sta treaz. Somnul este aici o metaforă pentru o existență pasivă și plictisitoare. Artiștii ne îndeamnă să trăim fiecare clipă la intensitate maximă, să refuzăm să „închidem ochii” în fața vieții, pentru că, așa cum spun versurile, somnul este „doar un văr al morții” și a furat deja mult prea mult timp prețios.

Piesa explorează o filozofie nihilistă, dar plină de forță. Confruntată cu ideea că moartea este singura certitudine („Moartea este o promisiune, iar viața ta este o minciună”), trupa alege să nu se lamenteze, ci să se dezlănțuie. Dacă tot „mergem cu toții în Iad”, de ce să nu o facem în stil mare? Îndemnul „Aruncă-ți diamantele spre cer, vom rămâne de aur pentru totdeauna” ne sugerează să renunțăm la valorile materiale, care oricum nu sunt veșnice, și să prețuim momentele intense, trăite la maximum. Este un cântec despre a arde cu flacără vie, nu despre a te stinge încet.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Diamonds Aren't Forever by Bring Me The Horizon!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH DIAMONDS AREN'T FOREVER BY BRING ME THE HORIZON
Learn English with music with 19489 lyric translations from various artists including Bring Me The Horizon
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.