Below, I translated the lyrics of the song Silber Oder Blei by Bozza from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
In deiner Schule warst du dritt bester Ringkämpfer
You were the third best wrestler in your school
Schön für dich, komm erzähl' das meinem Springmesser
Good for you, come tell that to my switchblade
Huren rappen meine Texte mit dem Laufhaus
Whores rap my lyrics with the Laufhaus
Meine Nachbarn denken bei uns jeden Tag ist Frauentausch
My neighbors think we swap wives every day
Deutsche Rapper labbern Dicka mach dir nichts vor
German rappers babble Dicka, don't kid yourself
Ich war der erste in 'nem Video mit 'nem Aventador
I was the first in a video with an Aventador
Für Rosé-, Gelb- oder Weißgold
For rose, yellow or white gold
Drehen wir euch Fotzen durch den Fleischwolf
Let's put you pussies through the meat grinder
Gestern hieß es essen aus 'nem Müllcontainer
Yesterday we had to eat out of a dumpster
Heute köpf ich Flaschen, trink gefüllte Gläser
Today I open bottles and drink filled glasses
Wo ich lebe machst du besser keinen Boxenstop
Where I live you better not make a pit stop
Brüder liefern bomben Stoff direkt von den Trockendocks
Brothers deliver bombshell material straight from the dry docks
Mach dir keine Sorgen, weil es sowieso läuft!
Don't worry because it works anyway!
Jeden Tag ne neue Olle die die Wohnung aufräumt yeah
Every day there's a new old lady who cleans up the apartment yeah
Denk was du willst mir egal das ist Klartext
Think whatever you want, I don't care, it's plain language
Mit nem' A6 Burnouts auf dem Parkdeck
With an A6 burnout on the parking deck
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures that I write
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
To them we were children from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
You always have something with you on the street
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures that I write
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
To them we were children from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
You always have something with you on the street
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead
Hier ackern Weiber und tragen noch ihr Zahnspange
Women work here and still wear their braces
Deine Freundin jagt dich durch den Flur mit einer Bratpfanne
Your girlfriend chases you down the hall with a frying pan
Ich bin down mit den großen, kenn' den Ghetto-Adel
I'm down with the big ones, I know the ghetto nobility
Jungs werden sechzehn Jahre und drücken sich Testo-Nadeln
Boys turn sixteen and push themselves with Testo needles
Merk dir eine Sache, lass dich hier nicht unter buttern
Remember one thing, don't let yourself be shortchanged here
Sonst wirst du schneller als du gucken kannst zu Hundefutter
Otherwise you'll turn into dog food faster than you can see
Damals ließen sie mich nicht mit auf'n Schulausflug
Back then they wouldn't let me go on a school trip
Heute fick ich im U-Bahn Zug Weiber wie aus Moulin Rouge
Today I'm fucking women on the subway train like they're from Moulin Rouge
Deutsche Rapper schreiben besser ihre Grabrede
German rappers write their eulogy better
Fliegen wie 'ne Rakete, wenn ich sie in den Arsch trete
Fly like a rocket when I kick her ass
Täglich Bartpflege frisch wie aus dem Eigepäck
Daily beard care fresh from your luggage
Weiberheld, Zeit ist Geld, hier in meiner Welt
Womanizer, time is money, here in my world
Wie oft hat man Probleme, mit den deutschen Staat
How often do you have problems with the German state?
Als ich noch nicht mal neunzehn war, hat ich schon 'ne Verfolgungsjagd
When I wasn't even nineteen, I was already on a chase
Ich schwöre euch mein Leben ist 'ne Clubhymne
I swear to you my life is a club anthem
Mädels geben Luftküsse wenn ich durch die Hood hüpfe, Bozza
Girls give air kisses when I hop around the hood, Bozza
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures that I write
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
To them we were children from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
You always have something with you on the street
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures that I write
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
To them we were children from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
You always have something with you on the street
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures that I write
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind