Below, I translated the lyrics of the song Gab Dir Mein Wort by Bozza from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich gab dir mein Wort, die Sorgen vorbei
I gave you my word, the worries are over
Dann nehm' ich dich mit, ich geh' nicht allein
Then I'll take you with me, I'm not going alone
Keine Rosen am Grab und Leute, die weinen
No roses at the grave and people crying
Fickst du mich, steht kein Name auf dei'm Stein
If you fuck me, there won't be a name on your stone
Du kommst und gehst als Niemand
You come and go as a nobody
War es dir das wert?
Was it worth it to you?
Ich gab dir mein Wort, die Sorgen vorbei
I gave you my word, the worries are over
Dann nehm' ich dich mit, ich geh' nicht allein
Then I'll take you with me, I'm not going alone
Du bist einer meiner Engsten gewesen
You were one of my closest people
Bei jeder Gelegenheit hab' ich dir Geschenke gegeben
I gave you gifts at every opportunity
Durch dick und dünn, bis zum Ende, von Anfang an
Through thick and thin, to the end, from the beginning
Aber reicht man dir den kleinen Finger, nimmst du die ganze Hand
But if you give you the little finger, you take the whole hand
Digger, wir kennen uns seit dem Spielplatz, hatten richtig geile Zeiten
Digger, we've known each other since the playground and had really great times
Doch dann merkst du, der Verrat kommt meistens nicht von deinen Feinden
But then you realize that the betrayal usually doesn't come from your enemies
Hast mich jahrelang verarscht nach allen Regeln der Kunst
You've been fooling me for years in every way possible
Deshalb kriegst du's jetzt zurück, du ehrenloser Hund
That's why you're getting it back now, you dishonorable dog
Hast genug getanzt, ab heute fängt der Winter an
You've danced enough, winter begins today
Ich will dir nicht nur alles wegnehmen, ich will, dass du nichts mehr hast
I don't just want to take everything away from you, I want you to have nothing left
Ich will dein Haus, deine Frau und alles, was du verdienst
I want your house, your wife and everything you deserve
Weil deins ist doch meins, simple Mathematik
Because yours is mine, simple math
Ich gab dir mein Wort, die Sorgen vorbei
I gave you my word, the worries are over
Dann nehm' ich dich mit, ich geh' nicht allein
Then I'll take you with me, I'm not going alone
Keine Rosen am Grab und Leute, die weinen
No roses at the grave and people crying
Fickst du mich, steht kein Name auf dei'm Stein
If you fuck me, there won't be a name on your stone
Du kommst und gehst als Niemand
You come and go as a nobody
War es dir das wert?
Was it worth it to you?
Ich gab dir mein Wort, die Sorgen vorbei
I gave you my word, the worries are over
Dann nehm' ich dich mit, ich geh' nicht allein
Then I'll take you with me, I'm not going alone
Guck, wo du gelandet bist, guck, wer noch mit dir abhängt
Look where you ended up, look who's still hanging out with you
Guck dich lieber zweimal um, nicht, dass dich abends einer abfängt
It's better to look around twice so that no one intercepts you in the evening
Guck nach deinen Verwandten, guck nach deiner Schlampe
Look after your relatives, look after your bitch
Guck nach deinem besten Freund, mal gucken, ob du's jetzt bereust
Look after your best friend, see if you regret it now
Kleiner Rat von mir: Pass auf, in welchem Uber du sitzt
A little advice from me: Be careful which Uber you sit in
Sonst machen morgen deine Liebsten Dua für dich
Otherwise your loved ones will make dua for you tomorrow
Ich fange deine Frau ab, noch vor dem Schulunterricht
I'll catch your wife before school starts
Und warte dann bei dir zuhaus mit meinem Fuß aufm Tisch
And then wait at your house with my foot on the table
Das ist der einzige, doch leider nicht der richtige Weg
This is the only way, but unfortunately not the right way
Das Resultat aus einem nicht so guten Zwischengespräch
The result of a not so good interim conversation
Was ist Beef? Beef ist, wenn ich dich seh'
What is beef? Beef is when I see you
Dann sprichst du dein letztes Tischgebet, das ist Beef
Then you say your last prayer, which is beef
Ich gab dir mein Wort, die Sorgen vorbei
I gave you my word, the worries are over
Dann nehm' ich dich mit, ich geh' nicht allein
Then I'll take you with me, I'm not going alone
Keine Rosen am Grab und Leute, die weinen
No roses at the grave and people crying
Fickst du mich, steht kein Name auf dei'm Stein
If you fuck me, there won't be a name on your stone
Du kommst und gehst als Niemand
You come and go as a nobody
War es dir das wert?
Was it worth it to you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind