Below, I translated the lyrics of the song YayA by Boza from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ya entendí porque es mejor pocos amigos
I already understood why few friends are better
Y porque el dinero no es pa' todo el mundo
And because money is not for everyone
No te confundas si se ríen contigo
Do not get confused if they laugh with you
Son los que te quieren ver caer en lo más profundo
They are the ones who want to see you fall into the deepest
Yo siempre rondo el área
I always sweep the area
Por eso es que yo cargo la reglamentaria
That is why I charge the regulatory
Porque si a veces varía la vía contraria
Because if sometimes the opposite route varies
O por si mañana la muerte amanece con rabia
Or if tomorrow death dawns with rage
Aquí somos puros soldados y morimos en la raya
Here we are pure soldiers and we die in the line
Y al que hay que dale yaya le damos yaya
And to which you have to give Yaya we give him Yaya
Cuando alguien te la firma la mente no falla
When someone signs you the mind does not fail
Y la mente es más peligrosa que una metralla-lla
And the mind is more dangerous than a shrapnel-lla
Me mandaron una foto, si él fue el que lo hizo
They sent me a photo, if he did
No te ha visto no patrón entonces déjalo en el piso
He has not seen you no employer then leave it on the floor
Para un hombre la lealtad es un deber un compromiso
For a man loyalty is a duty a commitment
Y por perra a ese chip hay que dejarlo sin servicio
And by bitch to that chip you have to leave it without service
La traición es un vicio, y yo nada que soy sumiso
Betrayal is a vice, and I am nothing submissive
Lo mando con el diablo o con Dios pa'l paraíso
I send it with the devil or with God for Paradise
La traición trae muerte y la muerte estrupicio
Betrayal brings death and death
Que parezca un suicidio aviéntalo de un edificio
That seems a suicide to see it from a building
Esto es killa insectaria papi entiéndelo
This is Killa insecta daddy understands
Jeremías 17:5 flow Canserbero
Jeremiah 17: 5 Flow tired
Mándalo en un bollo y desaparezcánlo
Send it in a bun and disappear it
Su gata estaba en celo y ella misma lo entregó, je
Her cat was in heat and she delivered it, heh
Ya entendí porque es mejor pocos amigos
I already understood why few friends are better
Y porque el dinero no es pa' todo el mundo
And because money is not for everyone
No te confundas si se ríen contigo
Do not get confused if they laugh with you
Son los que te quieren ver caer en lo más profundo
They are the ones who want to see you fall into the deepest
Yo siempre rondo el área
I always sweep the area
Por eso es que yo cargo la reglamentaria
That is why I charge the regulatory
Porque si a veces varía la vía contraria
Because if sometimes the opposite route varies
O por si mañana la muerte amanece con rabia
Or if tomorrow death dawns with rage
Aquí somos puros soldados y morimos en la raya
Here we are pure soldiers and we die in the line
Y al que hay que dale yaya le damos yaya
And to which you have to give Yaya we give him Yaya
Cuando alguien te la firma la mente no falla
When someone signs you the mind does not fail
Y la mente es más peligrosa que una metralla-lla
And the mind is more dangerous than a shrapnel-lla
Amigos que tomaron decisiones
Friends who made decisions
Los llevo en mi corazón no los menciono en mis canciones
I carry them in my heart I do not mention them in my songs
Mundo alterno Jhon Wick los contrato, las misiones
Alternate World Jhon Wick Contracts, Missions
Demonios y jerarquías con todas sus rebeliones
Demons and hierarchies with all its rebellions
Amigos que están firme, amigos que se viraron
Friends who are firm, friends who turned
Amigos que cayeron y nunca lo abandonamos
Friends who fell and never abandoned him
Amigos que se fueron y su muerte no fue en vano
Friends who left and his death was not in vain
Más silencio, más presión, aquí no nos encasquillamos
More silence, more pressure, we don't fit here
Acuérdate que el tonto
Remember that the fool
Anda con la tonta y es tanta
Go with the silly and it is so
Las ganas de tirarte son tanta
The desire to throw you are so
El código del silencio
The Code of Silence
Ya te tiene viendo fantasma
You already have you seeing ghost
Acuérdate que el tonto
Remember that the fool
Anda con la tonta y es tanta
Go with the silly and it is so
Las ganas de tirarte son tanta
The desire to throw you are so
Que se pudra si todo está podrido ¡que xopa!
That rot if everything is rotten that Xopa!
Faster, el challenge
Faster, the Challenge
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind