Always Lyrics in Romanian Bon Jovi

Below, I translated the lyrics of the song Always by Bon Jovi from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Acest Romeo sângerează
Verse 1
Dar nu-i vezi sângele
Sunt doar nişte sentimente
Verse 1
Pe care câinele ăsta bătrân le-a stârnit
Plouă de când m-ai lăsat
Acum mă înec în potop
Verse 1
Vezi tu, mereu am fost un luptător
Dar fără tine renunţ
Chorus 1
Acum nu pot cânta un cântec de iubire
Cum ar trebui să fie
Chorus 1
Cred că nu mai sunt aşa bun
Dar, baby, aşa sunt eu
Chorus 1
Şi eu
Chorus 2
Te voi iubi
Baby
Chorus 2
Mereu
Şi voi fi acolo
Pentru totdeauna şi-o zi
Chorus 2
Mereu
Chorus 3
Voi fi acolo până stelele nu mai strălucesc
Până cerurile se rup
Chorus 3
Şi cuvintele nu mai rimează
Ştiu că atunci când voi muri
Vei fi în gândul meu
Chorus 3
Şi te voi iubi
Mereu
Acum pozele pe care le-ai lăsat
Sunt doar amintiri dintr-o altă viaţă
Unele ne-au făcut să râdem, altele să plângem
Una te-a făcut să spui adio
Ce n-aş da să-mi trec degetele prin părul tău
Să-ţi ating buzele, să te ţin aproape
Când te rogi încearcă să-nţelegi
Am greşit, sunt doar un bărbat
Când el te strânge, când te trage lângă el
Când îţi spune vorbele de care aveai nevoie
O să-mi doresc să fiu eu, căci vorbele alea-s ale mele
Să ţi le spun până-n capătul timpului
Şi eu
Te voi iubi
Baby
Mereu
Şi voi fi acolo
Pentru totdeauna şi-o zi
Mereu
Dacă mi-ai cere să plâng pentru tine
Aş putea
Dacă mi-ai cere să mor pentru tine
Aş face-o
Priveşte-mi faţa
Nu există preţ pe care să nu-l
Plătesc
Ca să-ţi spun aceste cuvinte
Nu-i pic de noroc
În zarurile măsluite
Dar, baby, dacă-mi dai încă o şansă
Putem strânge vechile vise şi vechile vieţi
Vom găsi un loc unde soarele încă străluceşte
Şi eu
Te voi iubi
Baby
Mereu
Şi voi fi acolo
Pentru totdeauna şi-o zi
Mereu
Voi fi acolo până stelele nu mai strălucesc
Până cerurile se rup şi cuvintele nu mai rimează
Şi ştiu că atunci când voi muri, vei fi în gândul meu
Şi te voi iubi
Mereu
Mereu
Baby, ce-mi faci
Baby, ce-mi faci
Baby, ce-mi faci
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Capitol CMG Publishing
Jon Bon Jovi
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

În „Always”, Bon Jovi ia forma unui Romeo modern, plin de pasiune rock, care își strigă iubirea eternă chiar și atunci când inima îi sângerează în tăcere. Versurile sunt un amestec intens de metafore pluviale (ploaia care nu se mai oprește), jocuri de noroc pierzătoare și promisiuni colosale – toate presărate cu vocea inconfundabilă a lui Jon Bon Jovi. Povestea este simplă și puternică: el a greșit, ea a plecat, iar acum își declară iubirea „până când stelele nu vor mai străluci” și „cuvintele nu vor mai rima”.

Refrenul repetitiv „I will love you… always” devine mantra lui: o jurăminte fără dată de expirare. Îndrăgostitul regretă fiecare eroare, își amintește pozele, atingerile și visele de altădată, iar disperarea lui atinge cote dramatice – ar plânge, ar muri, ar plăti orice preț ca să o recâștige. Pe scurt, piesa este o baladă despre greșeală, dor și speranță renăscută: un reminder că, uneori, dragostea adevărată se vede cel mai clar atunci când ai pierdut-o și ești dispus să lupți până la capăt pentru a o regăsi.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Always by Bon Jovi!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ALWAYS BY BON JOVI
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Bon Jovi
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.