Below, I translated the lyrics of the song AMISTA by Blessd from Spanish to English.
Voy a ahogarme con la realidad
I'm going to drown in reality
Si no te digo esto
If I don't tell you this
Todavía te extraño
I still miss you
Todavía te pienso
I still think about you
Reina, no te estoy hablando yo
Queen, I'm not talking to you
Son mis sentimientos
These are my feelings
Sé que tuve mis fallos
I know I made mistakes
Ya he aprendido de ellos
I've learned from them
Y a veces quiero pensar
And sometimes I want to think
Que tú tampoco a mí me has dejado de pensar
That you haven't stopped thinking about me either
Aunque veo en tus redes lo contrario
Although I see the opposite on your social media
Ver tu perfil es un mal necesario
Seeing your profile is a necessary evil
Y si me vieras, quizás
And if you saw me, maybe
Algo de ti de pronto te haga a mí regresar
Something about you might suddenly make you come back to me
Reina, yo no pierdo la esperanza
Queen, I haven't lost hope
De que algún día volvamos
That someday we'll get back together
Ojalá sintieras esto que estoy sintiendo
I wish you could feel what I'm feeling
Ojalá y me vieras así bebiendo
I wish you could see me like this, drinking
Pa' que te des cuenta que por ti estoy muriendo
So you realize that I'm dying for you
Pero si no quieres volver, entiendo
But if you don't want to come back, I understand
Estoy tomando Clase Azul para matar este guayabo amoroso
I'm drinking Blue Class to kill this heartbreak
De tanto hablarte, ma', creo que es acoso
From talking to you so much, ma', I think it's harassment
Tú fuiste lo más lindo que perdí, lo más valioso
You were the most beautiful thing I lost, the most valuable thing
Quiero volverte a ver, así suene ambicioso
I want to see you again, even if it sounds ambitious
Y sé que tu perdón no merezco
And I know I don't deserve your forgiveness
Pienso en lo que hice y hasta yo me aborrezco
I think about what I did and even I I hate it
Si en tu vida más no aparezco
If I never appear in your life again
Quiero que sepas que por todo te agradezco
I want you to know that I'm grateful for everything
Te pienso mucho, niña
I think about you a lot, girl
Extraño esos besitos con sabor a caipiriña
I miss those little kisses that tasted like caipirinhas
Me muero en celos pensando que otro el ojo te guiña
I'm dying of jealousy thinking that someone else is winking at you
Ojalá y no me olvides si con él tú te encariñas
I hope you don't forget me if you get attached to him
Ayer que regresé a mi pueblo
Yesterday when I returned to my town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you already got married
Mírame y dime si ya me olvidaste
Look at me and tell me if you've already forgotten me
Bebé, no te deseo el mal, pero
Baby, I don't wish you ill, but
Ojalá y sintieras esto que estoy sintiendo
I wish you could feel what I'm feeling
Ojalá y me vieras así bebiendo
I wish you could see me like this, drinking
Pa' que te des cuenta que por ti estoy muriendo
So you realize that I'm dying for you
Pero si no quieres volver, entiendo
But if you don't want to come back, I understand
¿Sabe qué, mi amor?
You know what, my love?
No sé como comentarle tantas cosas que han pasado, pero
I don't know how to tell you all the things that have happened, but
Yo le sigo revisando ese Instagram todos los días
I don't know how to tell you about so many things that have happened, but
Y no me puedo olvidar de usted, ¿si sabe?
I still check your Instagram every day
Ovy On The Drums, El Bendito y Keityn
And I can't forget you, you know?
Dímelo, Jara
Tell me, Jara
Desde el Barrio Antioquia
Ovy On The Drums, El Bendito and Keityn
Siempre Blessd
Tell me, Jara
Jose, candela
From the Barrio Antioquia
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind