Below, I translated the lyrics of the song Austin by Blake Shelton from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
She left without leavin' a number
Ella se fue sin dejar un número
Said she needed to clear her mind
Dijo que necesitaba aclarar su mente.
He figured she'd gone back to Austin
Él pensó que ella había regresado a Austin.
'Cause she talked about it all the time
Porque ella hablaba de eso todo el tiempo.
It was almost a year before she called him up
Pasó casi un año antes de que ella lo llamara.
Three rings and an answering machine is what she got
Tres timbres y un contestador automático es lo que recibió.
If your callin' 'bout the car, I sold it
Si llamas por el auto, lo vendí
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Si esto es martes por la noche, estoy jugando a los bolos
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Si tienes algo que vender, estás perdiendo el tiempo, no lo compraré.
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Si es alguien más espera el tono ya sabes que hacer.
And P.S., if this is Austin, I still love you
Y P.D., si esto es Austin, todavía te amo.
The telephone fell to the counter
El teléfono cayó al mostrador.
She heard but she couldn't believe
Ella escuchó pero no podía creer
What kind of man would hang on that long
¿Qué clase de hombre aguantaría tanto tiempo?
What kind of love that must be
¿Qué clase de amor debe ser ese?
She waited three days and then she tried again
Esperó tres días y luego volvió a intentarlo.
She didn't know what she'd say
Ella no sabía lo que diría
But she heard three rings and then
Pero escuchó tres timbres y luego
If it's Friday night, I'm at the ball game
Si es viernes por la noche, estoy en el juego de pelota.
And first thing Saturday, if it don't rain
Y a primera hora del sábado, si no llueve
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Me dirijo al lago y estaré fuera todo el fin de semana.
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Pero te llamaré cuando llegue a casa el domingo por la tarde.
And P.S., if this is Austin, I still love you
Y P.D., si esto es Austin, todavía te amo.
Well, this time she left her number
Bueno, esta vez ella dejó su número.
But not another word
Pero ni una palabra más
Then she waited by the phone on Sunday evening
Luego esperó junto al teléfono el domingo por la noche.
And this is what he heard
Y esto es lo que escuchó
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Si llamas por mi corazón, sigue siendo tuyo
I should've listened to it a little more
debería haberlo escuchado un poco más
Then it wouldn't have taken me so long
Entonces no me hubiera tomado tanto tiempo
To know where I belong
Para saber a donde pertenezco
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Y por cierto, muchacho, no es una máquina con la que estás hablando.
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
¿No te das cuenta? Este es Austin y todavía te amo.
I still love you
Todavia te quiero
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind