Below, I translated the lyrics of the song Comme Moi by Black M from French to English.
I'm living with a broken heart
I'm living with a broken heart
Never meant to do you harm
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes
I never meant to do you wrong
I never meant to do you wrong
I know you're gonna be just fine
I know you're gonna be just fine
J'ai prié pour nous, tard le soir
I prayed for us late at night
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois
You turned your back on me more than once
Personne ne t'aimera comme moi
Nobody will love you like me
Personne ne t'aimera comme moi
Nobody will love you like me
Maintenant faut me laisser m'en aller
Now you gotta let me go
Faut me laisser, t'es condamnée
You gotta let me go, you're doomed
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
You've neglected me for so many years
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But know nobody will love you like me
Maintenant faut me laisser m'en aller
Now you gotta let me go
Faut me laisser, t'es condamnée
You gotta let me go, you're doomed
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
You've neglected me for so many years
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But know nobody will love you like me
I'm living with a broken heart
I'm living with a broken heart
Never meant to do you harm
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes
I Never meant to do you wrong
I Never meant to do you wrong
I know you're gonna be just fine
I know you're gonna be just fine
J'avais des problèmes, tu t'en foutais
I had problems, you didn't give a damn
Des problèmes de riches, on m'a vu manger seul au Fouquet's
Rich-people problems, they saw me eating alone at Fouquet's
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser étouffé
For you I'd have done anything, I'd have let myself suffocate
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Figure of speech, but not all men are the same
Rends-moi la pareil ou alors on arrête
Give me the same back or we stop
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem
I swore you'd be the only one in my harem
Oui, tu ressembles à ma reum, c'est pour ça, j'suis piqué
Yeah, you look like my mom, that's why I'm hooked
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
But tell me what you're scared of, we're just talking it out
I'm living with a broken heart
I'm living with a broken heart
Never meant to do you harm
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes
I Never meant to do you wrong
I Never meant to do you wrong
I know you're gonna be just fine
I know you're gonna be just fine
I wish we could go back in time
I wish we could go back in time
See the world with different eyes
See the world with different eyes
Knowing what we both know now
Knowing what we both know now
Could've make it work somehow?
Could've make it work somehow?
We said, what we said
We said, what we said
And what we make, we can't unmake
And what we make, we can't unmake
And what we get is what we get
And what we get is what we get
And this is what we're stuck with now
And this is what we're stuck with now
Maintenant faut me laisser m'en aller
Now you gotta let me go
Faut me laisser, t'es condamnée
You gotta let me go, you're doomed
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
You've neglected me for so many years
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But know nobody will love you like me
Do you remember?
Do you remember?
How you use to get lost in my eyes?
How you use to get lost in my eyes?
Do you remember?
Do you remember?
How you promise you never say goodbye?
How you promise you never say goodbye?
I remember, I remember, I remember
I remember, I remember, I remember
Faut me laisser m'en aller
You gotta let me go
Faut me laisser, t'es condamnée
You gotta let me go, you're doomed
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
You've neglected me for so many years
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But know nobody will love you like me
But we said, whatever that we said
But we said, whatever that we said
And what we make, you know we can't unmake
And what we make, you know we can't unmake
And what we get is only what we get
And what we get is only what we get
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But know nobody will love you like me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind