Below, I translated the lyrics of the song #Askip by Black M from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Welcome, welcome
Welcome, welcome
Ladies and gentlemen, welcome
Ladies and gentlemen, welcome
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, whatever you want
One, two, one, two
One, two, one, two
Askip le rap est démodé
Askip rap is out of fashion
On est loin de l'époque de M.O.P
We are far from the days of M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Askip, Black is overrated
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
His end is near, he should move to the side
Askip, si je n'vais pas voter
Askip, if I'm not going to vote
Ils vont renvoyer ma communauté
They will send away my community
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Askip, I came back to take everything
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter
Tell the jealous people they can never sabotage me
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Pour commencer, je vous emmerde tous
To begin with, fuck you all
J'ai commencé et je finirai tout seul
I started and I will finish alone
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
They act zerma, but they listen to me quietly
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: 'Pouce'
Welcome to my world where you can't say: 'Thumb'
T'as pas un rond, les gens vont te dire: 'Pousse-toi'
You don't have a figure, people will tell you: 'Move on'
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
It's not funny when you come from the bush
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Ask dad who got splashed
À peine arrivé, on te dit: 'Allez, ouste'
As soon as you arrive, they tell you: 'Come on, get out'
Il y a de l'or mais je me demande: 'Où ça?'
There is gold but I wonder: 'Where it?'
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
You're in trouble if your name is Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
They want my skin because I said the word
Je suis comme Michael, je me demande: 'Who's bad?'
I'm like Michael, I'm like, 'Who's bad?'
À la base, j'ai pas demandé tout ça
Basically, I didn't ask for all that
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Go over there, rap is us, we don't move
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: it pulls, but it doesn't touch me
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: mutters the forum on Booska
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Yeah, is it sound for us or is it sound for 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Eyes on you and you think you're 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
They are waiting to be validated by Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Me, I'm waiting for my check but that has to be said quietly
Baisse la tête au cas où le coup part
Keep your head down in case the gun goes off
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
I'm like Benzema: I'm not at all guilty
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
No, gentlemen, I am not a thug
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
But, Dawa', tell them that when we shoot, we don't miss
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Search my life, look at it through a magnifying glass
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
You will see the African root at Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
I know it bothers the pure strains
Odeur mafé, gros couscous
Mafé smell, big couscous
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Confident, no, I'm not scared
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
I'm like Mesrine vs. Commissioner Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
From the start, they've all been after me
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, yes, that's my crew, that
Dans ma folie
In my madness
Dans ma folie
In my madness
Dans ma folie
In my madness
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all die
La miss, elle fait des manières
The miss, she shows manners
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, I came back to do the show
J'en fais un peu trop
I'm doing a little too much
J'vais vous faire oublier
I will make you forget
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind