Below, I translated the lyrics of the song Quevedo: BZRP Music Sessions #52 by Bizarrap from Spanish to English.
Llegué al club con el combo
I got to the club with the crew
Rápido la vi lejos
I quickly saw her far away
Se pintaba los labios y la copa como espejo
She was putting on lipstick and using the glass as a mirror
Se acercó poco a poco y yo queriendo que me baile
She got closer little by little and I wanted that she dance for me
Luego me dijo vamos que te enseño Buenos Aires
Then she told me let's go, that I'll show you Buenos Aires
Y nos fuimos en una empezamos a la una
And we left right away, we started at one
Y con la nota rápido nos dieron las tres
And with the buzz, three o'clock hit us fast
Perreamos toda la noche y nos dormimos a las diez
We twerked all night and we fell asleep at ten
Ando rezándole a Dios para repetirlo otra vez
I'm praying to God to do it again
Y nos fuimos en una empezamos a la una
And we left right away, we started at one
Y con la nota rápido nos dieron las tres
And with the buzz, three o'clock hit us fast
Perreamos toda la noche y nos dormimos a las diez
We twerked all night and we fell asleep at ten
Ando rezándole a Dios para repetirlo otra vez
I'm praying to God to do it again
Dime, beba, fecha y hora y te paso a buscar
Tell me, babe, date and time and I'll come pick you up
Yo le llego adonde los demás tú sabes que no le llegan
I pull up where the others, you know, don't pull up
Ruido de botellas de champán
Noise of champagne bottles
De las copas al brindar
From the glasses when toasting
Pero solo escucho cómo late
But I only hear how it beats
Mi corazón cuando veo ese cuerpo de escaparate
My heart when I see that showcase body
El traje combina con la Mercedes Granate
The suit matches the maroon Mercedes
No hay otro por más que ellos traten
There's no other no matter how much they try
Que las noches sin ti duelen
That the nights without you hurt
Tengo en la mente las poses y todos los gemidos
I have in my mind the positions and all the moans
Que ya no quiero nada que no sea contigo
That I no longer want anything that isn't with you
Que las noches sin ti due-e-e-e-len
That the nights without you hu-u-u-rt
Tengo en la mente las poses y todo lo que hicimos
I have in my mind the positions and everything we did
Que ya no quiero nada que no sea contigo
That I no longer want anything that isn't with you
Dale, guacha, suelta
Come on, babe, let go
Vente para Canarias sin el equipaje y sin viaje de vuelta
Come to the Canaries without luggage and without a return trip
Por la isla te voy a dar una vuelta
Around the island I'm going to take you for a ride
Bebé, solo avisa
Baby, just let me know
El sábado teteo, el domingo misa
Saturday partying, Sunday mass
Estoy a ver si me garantizas
I'm seeing if you guarantee me
Que te me pegas como quien graba con Biza
That you stick to me like someone recording with Biza
Y vi salir a las amigas del party
And I saw her friends leave the party
Y ella se quedó
And she stayed
Mirándonos a los ojos no al reloj
Looking into our eyes, not at the clock
Uber al apartamento
Uber to the apartment
En privado me pedía que le diera un concierto
In private she asked me that I give her a concert
Le dije que por menos de un beso no canto
I told her that for less than a kiss I don't sing
Y nos fuimos en una empezamos a la una
And we left right away, we started at one
Y con la nota rápido nos dieron las tres
And with the buzz, three o'clock hit us fast
Perreamos toda la noche y nos dormimos a las diez
We twerked all night and we fell asleep at ten
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra vez
I'm praying to God to do it again
Que las noches sin ti duelen
That the nights without you hurt
Tengo en la mente las poses y todos los gemidos
I have in my mind the positions and all the moans
Que ya no quiero nada que no sea contigo
That I no longer want anything that isn't with you
Que las noches sin ti due-e-e-e-len
That the nights without you hu-u-u-rt
Tengo en la mente las poses y todo lo que hicimos
I have in my mind the positions and everything we did
Que ya no quiero nada que no sea contigo
That I no longer want anything that isn't with you