Below, I translated the lyrics of the song Certezas by Bispo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tenho estado só a andar em frente sem direção
I've been just walking forward with no direction
Olho p'a um lado, olho p'ó outro e continuo a ação
I look one way, I look the other and I continue the action
Nada para a minha volta, sente-se a agitação
Nothing stops me, feel the hustle
Cada um na sua rota, tudo atrás do cifrão
Each one on their own route, all behind the dollar sign
Os putos são outra cantiga, a bola é que é a paixão
The kids are another song, the ball is the passion
Tempos da escola são tempos de ouro, mas achava que não
School times are golden times, but I didn't think so
São tempos que já lá vão, hoje a memória é a riqueza
These are times that are long gone, today memory is wealth
E eu tenho a certeza, naquele tempo era pureza
And I'm sure, at that time it was purity
Meu brother tu 'tás longe e tu foste sempre pouco comigo
My brother, you're far away and you were always little with me
Sabes, não é de hoje, 'tou-te grato, amanhã repito
You know, it's not today, 'I'm grateful to you, tomorrow I repeat
Qualquer coisa apita
Anything beeps
Nós somos p'ra vida, acredita
We are for life, believe me
Deu-me aquela nostalgia, não 'tou numa boa fase
It gave me that nostalgia, I'm not in a good phase
Mas eu sei que vai passar
But I know it will pass
Já sei que tem um prazo e sinto que 'tou quase lá
I already know there's a deadline and I feel like I'm almost there
Nem eu entendo bem tudo o que se passa na cabeça
I don't even understand everything that goes on in my head
Eu casa correu mal, deu brasa
My house went wrong, it was hot
Eu queria paz à mesa
I wanted peace at the table
Queria que fosse diferente ao pensar nas minhas princesas
I wish it were different when thinking about my princesses
Mas life goes on e não vos falho, são certezas
But life goes on and I'm not failing you, these are certainties
Não dá p'a voltar atrás no tempo
You can't go back in time
Dá saudade na 'mema
Miss mema
Mas eu guardo aqui dentro todo o momento
But I keep it inside all the time
Só sei viver assim
I only know how to live like this
Não dá p'a voltar atrás no tempo
You can't go back in time
Dá saudade na 'mema
Miss mema
Mas eu guardo aqui dentro todo o momento
But I keep it inside all the time
Só sei viver assim
I only know how to live like this
Não preciso que entendas tudo o que vai aqui dentro
I don't need you to understand everything that goes on inside
Só preciso que atendas, se eu precisar, fica atento
I just need you to answer, if I need you, stay tuned
E se precisares, 'tou aqui
And if you need me, I'm here
Como sempre a cem por cento
As always one hundred percent
Vejo poucos como te vejo a ti, não é coisa do momento
I see few people like I see you, it's not a current thing
Quero te ver vencer, 'tou aqui p'a te aplaudir
I want to see you win, I'm here to applaud you
P'a ver o que és e o que vais ser
To see what you are and what you will be
'Tou aqui p'a se caíres, não fadiga, faz crescer
'I'm here so if you fall, don't get tired, make it grow
'Tou aqui p'a te levantar e ver-te fazer acontecer
'I'm here to lift you up and watch you make it happen
'Tou aqui a dizer que se quiseres tu vais vencer
'I'm here saying that if you want you will win
Vais dar a volta ao mundo, em miúdo eu vi a sede
You're going to go around the world, when I was a kid I saw the thirst
Se quiseres tu podes tudo, liga o turbo e vês mais verde
If you want, you can do anything, turn on the turbo and see more green
Vai, não tenhas medo, se vacilares, compreende
Go, don't be afraid, if you falter, understand
Aprende e tenta novamente
Learn and try again
Não dá p'a voltar atrás no tempo
You can't go back in time
Dá saudade na 'mema
Miss mema
Mas eu guardo aqui dentro todo o momento
But I keep it inside all the time
Só sei viver assim
I only know how to live like this
Não dá p'a voltar atrás no tempo
You can't go back in time
Dá saudade na 'mema
Miss mema
Mas eu guardo aqui dentro todo o momento
But I keep it inside all the time
Só sei viver assim
I only know how to live like this
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind