WILDFLOWER Lyrics in Romanian Billie Eilish

Below, I translated the lyrics of the song WILDFLOWER by Billie Eilish from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Lucrurile se destramă
Iar timpul îți frânge inima
N-am fost acolo, dar știu
Ea era fata ta
I-ai arătat lumea
V-ați desprins de iubire și-ați renunțat amândoi
Chorus 1
Ea plângea pe umărul meu
Tot ce-am putut a fost s-o strâng în brațe
Asta ne-a apropiat tot mai mult până în iulie
Acum știu că mă iubești
Nu trebuie să-mi amintești
Ar trebui să las totul în urmă, nu?
Dar o văd mereu în mintea mea
Ca o febră, ca și cum ard de vie, ca un semn
Am depășit limita?
Verse 1
Ei bine, lucrurile bune nu durează
Și viața trece atât de repede
N-aș întreba niciodată cine era mai bun
Pentru că ea n-ar putea fi
Mai diferită de mine
Fericită și liberă, în piele
Chorus 2
Și știu că mă iubești
Nu trebuie să-mi amintești
Vreau să las totul în urmă, dar, baby
Însă o văd mereu în mintea mea
Pare o febră, ca și cum ard de vie, ca un semn
Am depășit limita?
Bridge
Ziua Îndrăgostiților, plângând în hotel
Știu că n-ai vrut să mă rănești, așa că am păstrat totul pentru mine
Chorus 3
Și mă întreb
O vezi în mintea ta când te uiți în ochii mei?
Outro
Spui că nimeni nu te cunoaște atât de bine
Dar de fiecare dată când mă atingi, doar mă întreb cum se simțea ea
Ziua Îndrăgostiților, plângând în hotel
Știu că n-ai vrut să mă rănești, așa că am păstrat totul pentru mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„WILDFLOWER” este ca o confesiune pe un fundal de chitară melancolică: Billie Eilish vorbește despre un triunghi amoros invizibil, în care spectrul fostei iubite plutește mereu în aer. Versurile ne arată un prezent fericit, dar fragil, care se lovește constant de trecut. Ca o floare sălbatică ce apare unde nu te aștepți, amintirea ei răsare în „colțul minții” protagonistului, provocând gelozie, nesiguranță și întrebarea dureroasă „Am trecut linia?”

Momentul de maximă vulnerabilitate vine de Valentine’s Day, când lacrimile dintr-un hotel vorbesc despre teama că dragostea actuală nu este suficientă pentru a șterge amintirile vechi. Piesa devine astfel un imn despre fragilitatea relațiilor, despre cât de rapid se pot destrăma lucrurile și despre efortul de a lăsa trecutul în urmă fără a-ți pierde încrederea. Atmosfera este intimă, cinematică și te face să simți că porți și tu povara acestui wildflower care refuză să se ofilească.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including WILDFLOWER by Billie Eilish!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH WILDFLOWER BY BILLIE EILISH
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Billie Eilish
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.