​lovely Lyrics in Romanian Billie Eilish , Khalid

Below, I translated the lyrics of the song ​lovely by Billie Eilish from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Credeam c-am găsit o cale
Credeam c-am găsit o scăpare
Dar tu nu pleci niciodată
Deci cred că trebuie să rămân acum
Prechorus 1
Sper c-într-o zi voi scăpa de aici
Chiar dacă durează o noapte sau o sută de ani
Am nevoie de-un loc să mă ascund, dar nu găsesc niciunul aproape
Vreau să mă simt vie, afară nu-mi pot înfrunta frica
Chorus 1
Nu-i minunat, complet singură
Inima de sticlă, mintea mea de piatră
Sfâșie-mă în bucăți, de la piele la os
Bună, bine ai venit acasă
Verse 2
Pășind în afara timpului
Căutând un loc mai bun
Ceva mă frământă
Mereu în capul meu
Prechorus 2
Dar știu c-într-o zi voi scăpa de aici
Chiar dacă durează o noapte sau o sută de ani
Am nevoie de-un loc să mă ascund, dar nu găsesc niciunul aproape
Vreau să mă simt vie, afară nu-mi pot înfrunta frica
Chorus 2
Nu-i minunat, complet singură
Inima de sticlă, mintea mea de piatră
Sfâșie-mă în bucăți, de la piele la os
Bună, bine ai venit acasă
Bună
Bine ai venit acasă
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell, Khalid Robinson
Did you like this lyrics translation?

TearA rupe / A sfâșia

Tear (ca verb) înseamnă „a rupe” sau „a sfâșia”. Este un cuvânt puternic care descrie o acțiune violentă, de distrugere.

În cântec, versul „Tear me to pieces, skin to bone” (Rupe-mă în bucăți, piele până la os) este o expresie metaforică a vulnerabilității și a durerii emoționale. Sugerează o dorință de a fi eliberat de suferință, chiar dacă asta înseamnă a fi distrus complet.

Bun venit la „lovely”, o baladă melancolică și superbă de la Billie Eilish și Khalid. Te-ai simțit vreodată captiv în propriile gânduri, ca într-o închisoare din care nu poți evada? Despre asta este vorba în această piesă. Versurile descriu lupta cu o tristețe persistentă sau o anxietate care pare să nu dispară niciodată, indiferent cât de mult încerci să scapi. Este un sentiment de resemnare, exprimat perfect în versul: „Credeam că am găsit o cale de ieșire / Dar tu nu pleci niciodată”.

Piesa este plină de metafore puternice. Contrastul dintre „Inimă de sticlă, minte de piatră” (Heart made of glass, my mind of stone) ne arată o combinație de vulnerabilitate extremă și o forță dobândită din suferință. Întrebarea ironică „Nu-i așa că e minunat, complet singur?” (Isn't it lovely all alone) nu exprimă bucurie, ci o acceptare tristă a singurătății. Cântecul transformă acest spațiu întunecat al minții într-un fel de „acasă”, un loc familiar, deși dureros.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including ​lovely by Billie Eilish!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ​LOVELY BY BILLIE EILISH
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Billie Eilish
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.