BLUE Lyrics in Romanian Billie Eilish

Below, I translated the lyrics of the song BLUE by Billie Eilish from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Chorus 1
Încerc să trăiesc în alb și negru, dar sunt atât de tristă
Aș vrea să fie pe bune când zic că te-am depășit
Dar tot nu-i adevărat
Și încă sunt la fel de tristă
Verse 1
Credeam că suntem la fel
Două păsări de același fel, acum mi-e rușine
Ți-am spus o minciună
Fac tot ce pot, habar n-am ce urmează
Deschide ușa
În fundul minții încă sunt peste mări
O pasăre în colivie, credeam că ai fost făcut pentru mine
Chorus 2
Încerc să trăiesc în alb și negru, dar sunt atât de tristă
Dar eu nu sunt ce-ți trebuie
Chorus 2
Aș vrea să fie pe bune când zic că te-am depășit
Dar tot nu-i adevărat, adevărat
Și încă sunt la fel de tristă
Tristețe pură, tristețe pură
Eu sunt tristețe pură
Verse 2
Te-ai născut mai albastru ca un fluture
Frumos și atât de lipsit de oxigen
Mai rece decât ochii tatălui tău
El n-a învățat niciodată să empatizeze cu nimeni
Chorus 3
Nu te învinovățesc
Dar nu pot să te schimb
Nu te urăsc
Dar nu te putem salva
Verse 3
Te-ai născut întinzând mâinile spre mama ta
Victimă a planurilor tatălui tău de a conduce lumea
Prea speriat să ieși afară
Paranoic și împietrit de ce-ai auzit
Bridge
Dar ar putea spune la fel despre mine
Dorm cam trei ore pe noapte
Adică doar douăzeci și una pe săptămână, acum, acum
Și aș putea spune la fel despre tine
Născut fără vină, ai crescut faimos și tu
Doar un copil născut trist acum, acum
Chorus 4
Nu te învinovățesc
Dar nu pot să te schimb
Nu te urăsc
Dar nu te putem salva
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„BLUE” este o confesiune melancolică în care Billie Eilish jonglează între dorința de a trece mai departe și imposibilitatea de a scăpa de tristețea intensă care o urmărește. Culoarea albastru devine simbolul unei inimi încă îndrăgostite, iar contrastul negru-alb sugerează dorința de simplitate emoțională, de ordine, într-un peisaj interior extrem de tulbure. Ea recunoaște că a încercat să se mintă spunând că și-a uitat iubirea, însă versul „I’m still so blue” arată că rana este încă deschisă. În același timp, artista reflectă asupra asemănărilor dintre ea și fostul partener — „birds of a feather” — apoi își dezvăluie rușinea, vinovăția și sentimentul că nu se poate ridica la înălțimea așteptărilor.

În a doua jumătate a piesei, Billie schimbă perspectiva și analizează trauma persoanei iubite: o copilărie în care lipsea afecțiunea, un tată rece, presiunea faimei. Aceasta explică de ce relația lor a fost sortită frângerii: „Nu te învinovățesc, dar nu te pot schimba”. Versul repetat „true blue” funcționează atât ca un compliment pentru autenticitatea celui iubit, cât și ca o reamintire a propriei sale tristeți. În esență, „BLUE” este o meditație despre limitele iubirii — cât de mult putem ajuta sau salva pe cineva — și despre acceptarea faptului că uneori trebuie să te desprinzi, chiar dacă rămâi încă „albastru” pe dinăuntru.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including BLUE by Billie Eilish!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BLUE BY BILLIE EILISH
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Billie Eilish
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.