🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

BIRDS OF A FEATHER Lyrics in Romanian Billie Eilish

Below, I translated the lyrics of the song BIRDS OF A FEATHER by Billie Eilish from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Vreau să rămâi
Până ajung în mormânt
Până putrezesc, mort și îngropat
Până mă porți în sicriu
Dacă pleci, plec și eu
Fiindcă mereu ai fost tu, ok
Și dacă dau în albastru, te rog nu mă salva
Fără iubirea mea n-am nimic de pierdut
Chorus 1
Cine se-aseamănă se-adună, trebuie să stăm împreună, știu
Spuneam că niciodată n-aș crede că nu mi-e mai bine singur
Nu putem schimba vremea
Poate nu va fi pe veci
Dar dacă e pe veci, e și mai bine
Verse 2
Și nu știu de ce plâng
Nu cred c-aș putea să te iubesc mai mult
Poate nu ține mult, dar iubire, eu
Te voi iubi până în ziua când mor
Până în ziua când mor
Până se stinge lumina din ochii mei
Până în ziua când mor
Vreau să vezi
Cum arăți prin ochii mei
N-ai crede dacă ți-aș spune
Ai păstra complimentele pe care ți le arunc
Dar ești atât de plin de sh*t
Spune-mi că-i doar un sketch
Zi că nu vezi asta, mintea-ți e poluată
Zi că vrei să renunți, nu fi stupid
Chorus 2
Și nu știu de ce plâng
Nu cred c-aș putea să te iubesc mai mult
Poate nu ține mult, dar iubire, eu
Nu vreau să zic adio
Trebuie să rămânem lipiți, știu
Până în ziua când mor
Până se stinge lumina din ochii mei
Poate nu va fi pe veci
Până în ziua când mor
Te-am cunoscut într-altă viață
Aveai același fel de a privi
Te iubesc, nu te purta așa mirat
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Billie Eilish ne invită într-o poveste de dragoste intensă, aproape gotică, în care doi îndrăgostiți promit să rămână împreună până când lumina părăsește ochii lor. Titlul „Birds of a Feather” face trimitere la expresia engleză „birds of a feather flock together”, adică „cine se aseamănă se adună”. Versurile sunt un jurământ pasional: dacă unul pleacă, pleacă și celălalt, iar dacă unul ajunge în sicriu, celălalt îl urmează. Dragostea este atât de puternică încât devine indispensabilă, iar ideea de a trăi separat pare mai înfricoșătoare decât moartea însăși.

În același timp, piesa surprinde vulnerabilitatea din spatele promisiunilor grandioase. Vorbele precum „sunt plină de complimente pentru tine, dar tu nu mă crezi” arată insecuritatea și teama de a nu fi suficient. Există conștientizarea că nimic nu este sigur, nu putem schimba vremea, poate că nu va fi pentru totdeauna, însă cei doi aleg să trăiască prezentul la maximum. Melodia devine astfel un amestec de romantism extrem, autocritică și dorință de conexiune totală, perfectă pentru oricine a simțit vreodată că iubirea, oricât ar fi de scurtă, merită să fie trăită fără rezerve.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including BIRDS OF A FEATHER by Billie Eilish!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BIRDS OF A FEATHER BY BILLIE EILISH
Learn English with music with 5218 lyric translations from various artists including Billie Eilish
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.