Below, I translated the lyrics of the song CULITO OFICIAL by Big Soto from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Avisa cuándo repetimos que quedé con ganas de la última ve'
Let me know when we repeat that I'm looking forward to the last time.'
No quieres nada serio, eso lo sé
You don't want anything serious, I know that
Joseándome esas nalgas, tanto que ya me dicen José
Fucking those buttocks, so much so that they already call me José
Tú avisa cuando estés ready, a las otras ya las borré
You let me know when you're ready, I already deleted the others
Ella no quiere que le mande flores
She doesn't want me to send her flowers
Ella conmigo se las quiere fumar
She wants to smoke them with me
Me dice: 'Daddy, no te enamores pero puedo ser el culito oficial'
He tells me: 'Daddy, don't fall in love but I can be the official ass'
Sola, ella está sola
Alone, she is alone
Eso ahí abajo adictivo como la rola
That down there is addictive like the song
Tú juegas conmigo como una consola
You play with me like a console
Pero qué rico lo que me haces cuando estamos a sola'
But how delicious what you do to me when we are alone'
¿Qué pasa?
What's happening?
Cali Cartel, 420
Cali Poster, 420
¿Qué pasa, flaca?
What's up, skinny girl?
Estás lejos de mí pero acá te siento
You are far from me but here I feel you
Sé que puedes verme en redes o en algún concierto
I know you can see me online or at a concert
Varias chicas tengo atrás de diferente acento
I have several girls behind me with different accents
Y te mandé a forrar en cuero los asientos
And I ordered you to cover the seats in leather
Ahora tengo los diamantes, un arete, una esmeralda
Now I have the diamonds, an earring, an emerald
Salgo empistola'o con sicarios, no son guardaespaldas
I go out shooting with hitmen, they are not bodyguards
Me traicionó más de uno hasta por una falda
More than one betrayed me even for a skirt
Pero ahorita está mas duro de que salgan
But now it's harder for them to come out
Te voy a meter como canastas de LeBron
I'm going to put you in like LeBron's baskets
A ella le gusta el viaje de las pepa' con el ron
She likes the journey of the pepa' with rum
A mí me gusta estar metido en el pedazo, el calentón
I like to be in the thick of things, the heat
Y si me toca darle a uno, voy a mandarlo pa'l cajón
And if I have to hit one, I'm going to send him to the drawer
Le mandé a poner la T, por que yo soy la pámpara, la P
I told him to put the T, because I am the pámpara, the P
Si fuéramos un PSG, soy Mbappé
If we were a PSG, I am Mbappé
Saliendo del Bonilla, al 321 le marqué pa' repetir el TBT
Leaving Bonilla, I dialed 321 to repeat the TBT
Después de eso, te boté
After that, I threw you away
Ella no quiere que le mande flores
She doesn't want me to send her flowers
Ella conmigo se las quiere fumar
She wants to smoke them with me
Me dice: 'Daddy, no te enamores pero puedo ser el culito oficial'
He tells me: 'Daddy, don't fall in love but I can be the official ass'
Sola, ella está sola
Alone, she is alone
Eso ahí abajo adictivo como la rola
That down there is addictive like the song
Tú juegas conmigo como una consola
You play with me like a console
Pero qué rico lo que me haces cuando estamos a sola'
But how delicious what you do to me when we are alone'
Y eso que solo fue one time
And that was only one time
Ese jamóncito está exquisito, está en su prime
That ham is exquisite, it is in its prime
Si es por mí, te llevo a casa a conocer a mi mai
If it's for me, I'll take you home to meet my mai
Eso es porque quiero una composición, no un freestyle, yeah
That's because I want a composition, not a freestyle, yeah
Le gusta la calle y la trampa, baretico de María, codeína, Fanta
He likes the street and the trap, Maria's baretico, codeine, Fanta
Tú no eres de Dios, mami, tú no eres una santa
You are not from God, mommy, you are not a saint
Pero contigo me voy sin miedo a que el cora me parta, yeah
But with you I leave without fear of my heart breaking, yeah
Es que si tú la vieras en posición
It's just that if you saw her in position
Entendieras por qué cualquiera se enchula
You would understand why anyone gets hooked
Tú como que no tienes corazón, pero siempre me llamas cuando fumas
You kind of have no heart, but you always call me when you smoke
Si nos comimos como un munchie
If we ate like a munchie
Después del party terminó en el piso el Givenchy, yeah
After the party the Givenchy ended up on the floor, yeah
Conmigo no te hagas la fancy
Don't act fancy with me
Que en la cama te ponía' sucia, te ponía' necia cuando lo sacaba
That in bed he made you dirty, he made you stupid when he took it out
Con esa carita ninguno se imagina que se la traga
With that little face no one can imagine that he swallows it
Que me lo agarra y se lo pone sola
That she grabs it from me and puts it on herself
Ella no quiere que le mande flores
She doesn't want me to send her flowers
Ella conmigo se las quiere fumar
She wants to smoke them with me
Me dice: 'Daddy, no te enamores pero puedo ser el culito oficial'
He tells me: 'Daddy, don't fall in love but I can be the official ass'
Sola, ella está sola
Alone, she is alone
Eso ahí abajo adictivo como la rola
That down there is addictive like the song
Tú juegas conmigo como una consola
You play with me like a console
Pero qué rico lo que me haces cuando estamos a sola'
But how delicious what you do to me when we are alone'
Dice así
It says like this
Voy por usted, flaca
I'm coming for you, skinny
Cali Cartel con Big Soto
Cali Cartel with Big Soto
Voy por ti, flaca, te lo juro
I'm coming for you, skinny girl, I swear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind