Upgrade U Lyrics in Spanish Beyoncé , Jay-Z

Below, I translated the lyrics of the song Upgrade U by Beyoncé from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yeah B
si b
Talk yo' shit
Habla tu mierda
How you gon' upgrade me what's higher than number one?
¿Cómo vas a mejorarme qué es más alto que el número uno?
You know I used to beat that block
Sabes que solía vencer ese bloque
Now I be's the block
Ahora yo soy el bloque
I hear you be the block, but I'm the lights that keep the streets on
Te escucho ser el bloque, pero yo soy las luces que mantienen las calles encendidas
Notice you the type, that like to keep them on a leash though
Note usted el tipo, aunque le gusta mantenerlos atados
I'm known to walk alone, but I'm alone for a reason
Se sabe que camino solo, pero estoy solo por una razón
Sending me a drink ain't appeasing, believe me
Enviarme una bebida no es apaciguador, créeme
Come harder, this won't be easy
Ven más fuerte, esto no será fácil
Don't doubt yourself trust me, you need me
No dudes de ti mismo, confía en mí, me necesitas
This ain't no shoulder with a chip, or an ego
Esto no es un hombro con un chip o un ego
But what you think they all mad at me for?
¿Pero por qué crees que todos están enojados conmigo?
You need a real woman in your life
Necesitas una mujer real en tu vida
Taking care, home and still fly
Cuidando, a casa y aún volando
And I'ma help you build up your account
Y te ayudaré a crear tu cuenta
Better yet a hood look, believe me
Mejor aún, una apariencia de capucha, créeme
When you're in them big meetings, for the mills
Cuando estás en esas grandes reuniones, para los molinos
You take me just to complement the deals
Me llevas solo para complementar las ofertas
And anything you cop, I'll split the bill
Y cualquier cosa que hagas, dividiré la cuenta
Better yet a hood look, believe me
Mejor aún, una apariencia de capucha, créeme
Partner, let me upgrade you, Audemars-Piguet you
Socio, déjame mejorarte, Audemars-Piguet
Switch your neck ties to purple labels
Cambia tus corbatas por etiquetas moradas
Upgrade you, I can can I? lett me (up) grade you
Actualizarte, ¿puedo? déjame (mejorarte) calificarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Flip a new page
Voltear una nueva página
Introduce you to some new things, and upgrade you
Presentarte algunas cosas nuevas y actualizarte
I can can I? let me, upgrade you?
¿Puedo puedo? déjame actualizarte?
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
I can do for you, what Martin did for the people
Puedo hacer por ti lo que Martín hizo por el pueblo
Ran by the men, but the women keep the tempo
Dirigido por los hombres, pero las mujeres mantienen el ritmo
It's very seldom, that you're blessed to find your equal
Es muy raro que tengas la suerte de encontrar a tu igual
Still played my part and let you take the lead role, believe me
Todavía jugué mi parte y te dejé tomar el papel principal, créeme
I'll follow, this could be easy
Te seguiré, esto podría ser fácil
I'll be the help, whenever you need me
Seré la ayuda, cuando me necesites
I see your hustle with my hustle, I can keep you
Veo tu ajetreo con mi ajetreo, puedo retenerte
Focused on your focus, I can feed you
Centrado en tu enfoque, puedo alimentarte
You need a real woman in your life
Necesitas una mujer real en tu vida
Taking care, home and still fly
Cuidando, a casa y aún volando
I can help you build up your account
Puedo ayudarte a crear tu cuenta
Better yet a hood look, believe me
Mejor aún, una apariencia de capucha, créeme
When you're in the big meetings, for the mills
Cuando estás en las grandes reuniones, por los molinos
You take me just to complement the deals
Me llevas solo para complementar las ofertas
Anything you cop, I'll split the bill
Cualquier cosa que hagas, te dividiré la cuenta
Better yet a hood look, believe me I can upgrade you
Mejor aún, una apariencia de capucha, créeme, puedo mejorarte
Partner, let me upgrade you, Audemars-Piguet you
Socio, déjame mejorarte, Audemars-Piguet
Switch your neckties to purple labels
Cambia tus corbatas por etiquetas moradas
Upgrade you, I can can I? let me (up) grade you
Actualizarte, ¿puedo? déjame (mejorarte) calificarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Flip a new page
Voltear una nueva página
Introduce you to some new things, and Upgrade You
Presentarle algunas cosas nuevas y actualizarlo
I can can I? let me, (HOV), upgrade you
¿Puedo puedo? déjame, (HOV), actualizarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
I be's the d-boy, who infiltrated all the corporate dudes
Yo soy el chico d, que se infiltró en todos los tipos corporativos
They call shots, I call audibles
Ellos toman decisiones, yo llamo audibles
Jacob the Jeweler, baubles, Lauraine Schwartz, oughta do
Jacob el joyero, chucherías, Lauraine Schwartz, debería hacerlo
It's big balling baby, when I'm courting you
Es muy divertido, cariño, cuando te estoy cortejando
I'm talking spy bags, and fly pads, and
Estoy hablando de bolsas de espías y almohadillas para moscas, y
Rooms at the Bloomberg, and rumors you on the verge
Habitaciones en el Bloomberg y rumores al borde
Of a new merge, 'cause that rock on ya finger'ss like a tumor
De una nueva fusión, porque esa roca en tu dedo es como un tumor
You can't fit ya hand in ya new purse
No puedes meter tu mano en tu bolso nuevo
It's humorous, to me they watching and we just yachting
Es gracioso, para mí ellos nos miran y nosotros simplemente navegamos
Island hopping off the Amalfi coast
De isla en isla en la costa de Amalfi
Mafios, baby, you ever seen Saturn?
Mafios, cariño, ¿alguna vez viste Saturno?
No, not the car, but everywhere we are
No, el coche no, pero dondequiera que estemos
You're sure to see stars, this is high level not eye level
Seguro que verás estrellas, esto es un nivel alto, no el nivel de los ojos
My bezel, courtesy of Audemars
Mi bisel, cortesía de Audemars
I order yours tomorrow, now look at the time I saved you
Ordeno el tuyo mañana, ahora mira la vez que te salvé
Mama, let me upgrade you
Mamá, déjame mejorarte
Just when you think we had it all
Justo cuando crees que lo teníamos todo
Big ends, condos, collecting cars
Grandes fines, condominios, coleccionar autos
Picture your life elevating with me
Imagina tu vida elevándose conmigo
Make you my project celebrity I keep your name hot in them streets
Hacerte mi proyecto de celebridad. Mantengo tu nombre caliente en las calles
And it's that little glimpse of light that makes that diamond really shine
Y es ese pequeño destello de luz lo que hace que ese diamante realmente brille
And you already is a star, but
Y tú ya eres una estrella, pero
Unless you're flawless
A menos que seas perfecto
Then ya dynasty ain't complete without a chief, like me
Entonces tu dinastía no está completa sin un jefe, como yo
Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you
Socio, déjame actualizarte, Audemars Piguet
Switch your neckties to purple labels
Cambia tus corbatas por etiquetas moradas
Upgrade you, I can can I? let me upgrade you
Actualizarte, ¿puedo? déjame actualizarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Partner, let me upgrade you
Socio, déjame actualizarte
Flip a new page
Voltear una nueva página
Introduce you to some new things, and upgrade you
Presentarte algunas cosas nuevas y actualizarte
I can can I? let me, upgrade you
¿Puedo puedo? déjame actualizarte
Partner, let me upgrade you, upgrade you
Socio, déjame mejorarte, mejorarte
Audemars Piguet watch, dimples in ya necktie
Reloj Audemars Piguet, hoyuelos en la corbata
Hermès briefcase, Cartier tie clips
Maletín Hermès, pasadores de corbata Cartier
Silk-lined blazers, diamond creamed facials
Americanas forradas de seda, tratamientos faciales con crema de diamantes
Vvs cuff-links, six-star pent suites
Gemelos Vvs, pent suites de seis estrellas
Partner, let me, upgrade ya, 'grade ya
Socio, déjame actualizarte, calificarte
Partner, partner, let me, upgrade you, 'grade you
Socio, socio, déjame mejorarte, calificarte
Let me, let me, let me, upgrade you, 'grade you
Déjame, déjame, déjame, mejorarte, calificarte
Partner, partner, partner, let me upgrade you
Socio, socio, socio, déjame mejorarte
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Beyoncé
Get our free guide to learn English with music!
Join 49665 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.