La Pierrade Lyrics in English Bénabar

Below, I translated the lyrics of the song La Pierrade by Bénabar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Arrête de bouder, dis quelque chose
Stop sulking, say something
Arrête de pas m'parler, je m'excuse
Stop not talking to me, I'm sorry
Sors de cette cuisine, il est tard
Get out of this kitchen, it's late
J'aime pas quand tu rumines dans le noir
I don't like it when you ruminate in the dark
Tu vas pas faire toute une histoire à cause d'une pierrade
You're not going to make a big deal about a stone
J'vais pas dormir dans la baignoire pour quelques grillades
I'm not going to sleep in the bathtub for a few grills
Je me suis un peu moqué, je le regrette
I made fun a little, I regret it
Et la viande était cramée, ouvre la fenêtre
And the meat was burnt, open the window
Combien de temps encore tu vas me faire la tête
How much longer are you going to bother me?
Ca m'exaspère quand tu m'ignores alors arrête
It pisses me off when you ignore me so stop
Je préfèrerais que tu cries, que tu fracasses la vaisselle
I'd rather you scream, smash the dishes
Que tu menaces de rupture, que tu me jettes à la figure
That you threaten to break up, that you throw it in my face
Toutes les perfidies, les insultes les plus cruelles
All the perfidies, the cruelest insults
Et dans un murmure, t'insinues des trucs hyper durs, hyper durs
And in a whisper, you insinuate things that are super hard, super hard
Une pierrade, à quoi ça sert Franchement
A pierrade, what is it for Honestly
Qui a besoin d'un morceau de pierre brûlant
Who needs a burning piece of stone
Dire que c'est un cadeau, j'y crois pas
To say that it's a gift, I don't believe it
Faut avoir un mauvais fond pour offrir ça
You have to have a bad background to offer that
Moi, j'aurais préféré un mini-four à pizza
Me, I would have preferred a mini pizza oven
Ou une machine à pop-corns, enfin un truc utile dans ce genre-là
Or a popcorn machine, finally something useful like that
Allez, viens te coucher, demain il fera jour
Come on, come to bed, tomorrow it will be light
Et la fumée se sera dissipée, si elle s'dissipe un jour
And the smoke will have cleared, if it ever clears
De toute façon, faut qu'on brûle nos fringues, qu'on change la moquette
Anyway, we have to burn our clothes, change the carpet
Faut qu'on rase le chat, qu'on dégraisse la couette
We need to shave the cat, degrease the duvet
Quant à l'odeur, y a rien à faire, elle s'ra encore là dans cent mille ans
As for the smell, there's nothing to do, it will still be there in a hundred thousand years
Le dernier homme sur Terre se dira 'Mais qu'es ce que je sens
The last man on Earth will say to himself 'But what do I smell?
Sors de cette cuisine, il est tard ça suffit
Get out of this kitchen, it's late enough
J'aime pas quand tu rumines dans le noir et je m'ennuie
I don't like it when you brood in the dark and I get bored
Je ne veux pas que tu fasses comme si je n'étais pas là
I don't want you to act like I'm not here
C'est tellement efficace que moi, des fois, j'y crois
It's so effective that sometimes I believe in it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2096 lyric translations from various artists including Bénabar
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.