Crush Lyrics in English Ben Mazué

Below, I translated the lyrics of the song Crush by Ben Mazué from French to English.
Émilie, ne vois-tu pas que ça y est?
Émilie, can't you see it's happening?
Ne vois-tu pas que ça y est?
Can't you see it's happening?
Ton ami, tu l'as lovezoné
You love-zoned your friend
Love, love, love, lovezoné
Love, love, love, love-zoned
Y aura pas de ma-marche arrière
There's no reverse gear now
C'est pas grave, parce que c'est mieux, l'amour
It's okay, 'cause love's better
Que l'amitié qui sait que se taire
Than friendship that knows how to stay quiet
Pour éviter d'être percée à jour
Just to keep from being exposed
Si tu lui dis, tu avances
If you tell him, you move forward
S'il décline, alors tourne la page
If he declines, just turn the page
Mais p't'être que lui, aussi il pense
But maybe he’s thinking too
À te prendre dans ses bras quand il te dévisage
Of holding you close when he checks you out
Te rouler des pelles au milieu du village
Making out in the middle of town
Passer des week-ends torrides et sauvages
Spending wild, hot weekends
Prendre un p'tit appart, parler de mariage
Getting a tiny flat, talking wedding
Mais qu'est-ce que tu risques, en vrai?
So what are you really risking?
C'est bien d'y croire
It's good to believe
C'est bien de se projeter
It's good to picture it
Mais faut savoir qu'ça foire souvent, quand
But you gotta know it blows up a lot, when
Quand on s'déclare
When you declare yourself
Les grandes histoires sont rares
Big love stories are rare
Mais le bon, lui au moins
But the right guy, at least
Tu pourras pas le louper
You won't miss him
Si avant lui, t'as essayé
If before him, you tried
Que tu t'es plantée, que t'as osé
If you crashed, if you dared
Que t'as osé, que t'as osé, tenté
If you dared, if you dared, tried
Émilie, t'es chiante, pardon, t'es pas chiante
Émilie, you're a pain—sorry, you're not a pain
Mais j'veux dire, t'es lente
I mean, you're slow
Je sais que t'as peur mais rien dire, c'est pire
I know you're scared but saying nothing's worse
Y a des nœuds au ventre et des repentirs
Knots in your gut and in your remorse
Les regrets, c'est des crampes dans les souvenirs
Regrets are cramps in your memories
Me force pas à te dire qu'on n'a qu'une seule vie
Don't make me say we only live once
Des phrases à la con sur les trains qui passent
Those bullsh*t lines about passing trains
Émilie, écoute bien, on n'a qu'une seule vie
Émilie, listen up, we only live once
Si j'étais à ta place, j'aimerais que tu m'obliges
If I were you, I’d want you to push me
Que tu m'bouscules pour m'faire bouger
To jolt me so I’d move
Que tu m'secoues comme un poirier
To shake me like a pear tree
Que tu m'diriges
To steer me
Que tu m'dises que le bon
To tell me that the right one
Je pourrais pas le louper
I couldn't miss him
Si avant lui, j'ai essayé
If before him, I tried
Que j'me suis planté, que j'ai osé
If I crashed, if I dared
Que j'ai osé, que j'ai osé, tenté
If I dared, if I dared, tried
Dis-lui qu'il est génial, qu'il est beau
Tell him he’s awesome, he’s hot
Qu'il est dans tes rêves, coincé dans ta peau
That he's in your dreams, stuck in your skin
Qu'il est, qu'il est génial, qu'il est beau
That he is, that he's awesome, he's hot
Dis-lui que tu l'aimes et tant pis pour l'ego
Tell him you love him, forget the ego
Et puis t'as quoi à perdre, un peu d'amour propre
And what've you got to lose, some self-esteem
Une ou deux semaines où tu seras très déçue
A week or two when you'll be really down
Ça restera ton pote, crois-en mon vécu
He’ll still be your mate, trust my story
Quand l'eau et le sel auront coulé dessus
Once the water and salt have rinsed it away
On s'remet très bien de ce genre de tristesse
We bounce back fine from that kind of sadness
Et ce à tous les âges
At every age
Y a qu'ceux qui font rien, qui transforment en stress
Only the ones who do nothing turn it into stress
Leur manque de courage, leur manque de courage
Their lack of guts, their lack of guts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2064 lyric translations from various artists including Ben Mazué
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.