Below, I translated the lyrics of the song LA REINA DEL REGGAETON MEXICANO by Bellakath from Spanish to English.
Dame que dame
Give me, give me
Dame que dame
Give me, give me
Dame que dame
Give me, give me
Dame que dame
Give me, give me
Para que recuerden que reina solo hay una
So you remember there's only one queen
Y que el máximo logro que han tenido es
And that the greatest achievement you've ever had is
La Bellakath, mis perros
La Bellakath, my dogs
Reina del movimiento
Queen of the movement
No se pongan tensos
Don't get tense
La Bellakath, mis perros
La Bellakath, my dogs
Reina del movimiento
Queen of the movement
No se pongan tensos
Don't get tense
No quiero que te quites, vámonos pa'bajo y sin miedo
I don't want you to back down, let's go down there without fear
A ver si tienes tanto sazón como dice Tego
Let's see if you have as much flavor as Tego says
Tú eres guasa guasa, guasa guasa
You're a joke, joke, joke
Con La Bella, sacándote a patadas de tu casa
With La Bella, kicking you out of your house
Y la tipa sale llorando
And the girl comes out crying
Que no va a pelear, que no va a frontear
That she's not going to fight, that she's not going to front
Que no va a pasar, porque ella es mi fan
That it's not going to happen, because she's my fan
Celulares, celulares
Cell phones, cell phones
Todo el mundo con los celulares arriba
Everybody with their cell phones up
Nunca se quita, soy la bellaca que tu gatito necesita
She never backs down, I'm the bad girl your kitty needs
Déjame te muestro cómo se rompe en cabina
Let me show you how it breaks down in the booth
Si te sientes apta, vamos, tírame en tarima
If you feel up to it, come on, throw me on stage
Y oye, gato, en cualquier ritmo que me lo zumben, te la parto
And hey, cat, to any rhythm they blast it on me, I'll I'll break it
Tengo más de veinte flows y yo te desbarato
I got more than twenty flows and I'll dismantle you
Jefa del movimiento, es que eso ya tiene rato, ya tiene rato
Boss of the movement, that's been going on for a while, it's been going on for a while
Mire, qué gramática, sé que eres mi fanática
Look, what grammar, I know you're my fan
Tus repros está en ceros y no sé de matemáticas
Your reps are at zero and I don't know math
Un poquito lunática, te inventas muchas pláticas
A little bit lunatic, you make up a lot of conversations
Para ser como yo te falta mucho más que práctica
To be like me you need a lot more than practice
Y si te tiro, te tiro modo Kitty
And if I diss you, I diss you Kitty style
Con un perreíto acabo tu carrera, chilly
With a little twerk I'll end your career, chilly
Lo único que sabes es solo prender tu Phillie
The only thing you know is just lighting your Phillie
Mientras la calle controlo, tú solo succionas dickie
While I control the streets, you just suck dickie
Porque yo soy así, súper wow
Because I'm like this, super wow
La más dura, la number one
But it's hard to be Bellakath
Muchas quieren este lugar
That's how I am, super wow
Pero está difícil ser Bellakath
The toughest, the number one
Porque yo soy así, súper wow
Because I'm like this, super wow
La más dura, la number one
But it's hard to be Bellakath
Muchas quieren este lugar
That's how I am, super wow
Pero está difícil ser Bellakath
The toughest, the number one
Y por más que me tiren
But it's hard to be Bellakath
Nadie va a tener el lugar
It's very clear that Bellakath is way above me, musically
La Bellakath llegó para ser la uno mundial
And no matter how much they diss me
Siempre la reina y nunca peón
Always the queen and never a pawn
Quien se me flete, lo pongo a mamar slow
Whoever messes with me, I'll make him suck it slow
To-to-todo lo que saco es hit porque le meto flow
Everything I drop is a hit because I've got flow
Nos fuimos mundial, dj, cámbiame este dembow
We went global, DJ, change this dembow for me
Dembow, dembow, dembow, dembow
Dembow, dembow, dembow, dembow
Todas las gatas les gusta slow
All the girls like it slow
Dembow, dembow, dembow
Dembow, dembow, dembow
No me frontees, a mí me sobra flow
Don't front on me, I've got flow to spare
Ponte algarete que aquí no le mete
Get wild, 'cause no one here
Aquí tú no suenas quítate ese grillete
You're not making waves here, take off that shackle
Te mando corrientazo tremendo culazo
I'll send you a jolt, you big ass
Ando super biker porque parto caballazos
I'm super biker because I'm breaking horses
Soy gata suelta, ¿qué es lo que vas a hacer?
I'm a loose cat, what are you gonna do?
Cualquiera que me pare me trata como gánster
Whoever stops me treats me like a gangster
Soy gata suelta ¿qué es lo que vas a hacer?
Anyone who stops me treats me like a gangster
Obviamente, este culo tiene todo el poder
I'm a loose cat, what are you gonna do?
La envidia no envenena, la envidia mata
Envy doesn't poison, envy kills
A mí no me ronques si tú no tienes más plata
Obviously, this ass has all the power
Dale, gata, guaya, tú no das la talla
Envy doesn't poison, envy kills
Como dijo El Father, 'Vamos a matarnos en la raya'
Don't snore at me if you don't have more money
Porque yo soy así, super wow
Come on, girl, you're not up to the task
La más dura, la number one
But it's hard to be Bellakath
Muchas quieren este lugar
That's how I am, super wow
Pero está difícil ser Bellakath
The toughest, the number one
Yo soy así, super wow
Many want this spot
La más dura, la number one
But it's hard to be Bellakath
Muchas quieren este lugar
That's how I am, super wow
Pero está difícil ser Bellakath
The toughest, the number one
Es muy claro que Bellakath está muy arriba de mí, musicalmente
Many want this spot
Y por más que me tiren
But it's hard to be Bellakath
Nadie va a tener el lugar
It's very clear that Bellakath is way above me, musically
La Bellakath llegó para ser la uno mundial
And no matter how much they diss me
Las perritas pedigree, vamos para la cima
Nobody's going to have the spot
Pero las perras sarnosas, van a la perrera
Bellakath arrived to be number one worldwide
Esto no es personal, es para cualquiera que se me flete
The pedigree bitches, we're going to the top
Oye, y, y, y
But the mangy bitches, go to the pound
Y si tú quieres mombo
And if you want some reggaeton
Pues mombo te voy a dar
Hey, and, and, and
Y si tú quieres mombo
And if you want some reggaeton
Ven, que te voy a tocar
Well, I'm going to give you some mombo
Y si tú quieres mombo
And if you want some reggaeton
Y yo te voy a empedar
Come on, I'll give you I'm gonna play
Y si tú quieres mombo
And if you want some reggaeton
Tú me la vas a mamar
And I'm gonna get you drunk
Y a los malagradecidos, les deseo que sigan viendo cómo triunfo
And if you want some reggaeton
Y que no se les olvide que por mí salieron de su sombra
You're gonna suck my dick
Porque la de las ideas y la del brillo, soy yo
And to the ungrateful ones, I hope they keep watching me triumph
Oye, páralo ahí, páralo ahí
And don't forget that they came out of their shadows because of me
Pero, ¿a quién yo le voy a hacer la tiradera?
Because I'm the one with the ideas and the shine
¿A la influencer o a los que le escriben sus canciones?
Hey, stop it right there, stop it right there
La reina del reggaetón mexicano, cantante, no, influencer, no
But who am I going to diss?
Pa' que respete'
The influencer or the ones who write her songs?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind