Below, I translated the lyrics of the song Intro Old School by Bellakath from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esto es reggaetón a la vieja escuela
This is old school reggaeton
Para que lo sientas
so that you feel it
Directamente desde la mafia del perreo, mh
Straight from the perreo mafia, mh
Tú sabes que tengo el estilo, que tengo el flow
You know that I have the style, that I have the flow
Que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the style, that I have the flow
Que tengo el flow, que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the flow, that I have the style, that I have the flow
Que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the style, that I have the flow
Que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the style, that I have the flow
Que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the style, that I have the flow
Que tengo el estilo, que tengo el flow
That I have the style, that I have the flow
Lo caro, apunto y disparo
The expensive thing, I point and shoot
La sensación del bloque brillando como un faro
The feeling of the block shining like a lighthouse
Nunca me paro y no me comparo
I never stop and I don't compare myself
Yo soy la bellakath y eso está claro
I am the bellakath and that is clear
Todos me ven, pero nadie me toca
Everyone sees me, but no one touches me
Tengo el feeling que a todos los provoca
I have the feeling that provokes everyone
Nadie se me compara, soy la nena loca
Nobody compares to me, I'm the crazy girl
Pero no soy de esas que besan en la boca
But I'm not one of those who kisses on the mouth
En la boca, papi, en la boca
In the mouth, daddy, in the mouth
En la boca, papi, en la boca
In the mouth, daddy, in the mouth
En la boca, papi, en la boca
In the mouth, daddy, in the mouth
En la boca, papi, en la boca
In the mouth, daddy, in the mouth
En la boca, papi, en la boca
In the mouth, daddy, in the mouth
Oye, páralo ahí, páralo ahí, páralo ahí, páralo ahí
Hey, stop it there, stop it there, stop it there, stop it there
Enséñale a toda la gente bellaca quién trae el flow pesado, jajaja
Show all the badass people who brings the heavy flow, hahaha
Y es que ni imitando, rumbeando, fronteando, copiando
And it is that not even imitating, rumbing, fronting, copying
Ando generando, dinero buscando
I'm generating money looking
Es que traigo el mando, siempre bellaqueando
It's just that I'm in charge, always bluffing
Brillando me la ando, gozando, sabes con quién ando
I'm shining, enjoying myself, you know who I'm with
Me estás fallando, mi flow me destaca, tremenda bellaca
You are failing me, my flow stands out to me, tremendous villain
Soy la que sonsaca, gastando la placa, ¿pa' qué tú le saca'?
I'm the one who extracts money, spending money, why are you taking it?
Estoy como yankee en los tiempos de antes para que bailen todos los mens
I'm like a Yankee in the old days so that all the men dance
Constante, bastante, pero es para que baile, mi flow traficante, también motivante
Constant, quite a bit, but it's for me to dance, my trafficking flow, also motivating
Colgando la plaza con toda la raza; tú sabes, mamita, que aquí sí te pasa
Hanging the square with the entire race; You know, mommy, that it does happen to you here.
Plo-plo-plo-plo-plomo te abraza Jajaja
Plo-plo-plo-plo-plomo hugs you Hahaha
Y dale, no seas tímida, hazlo sin paciencia
And come on, don't be shy, do it without patience
Que este es un perreo hasta que amanezca
That this is a perreo until he dawns
Y dale, no seas tímida, hazlo sin paciencia
And come on, don't be shy, do it without patience
Que este es un perreo hasta que amanezca
That this is a perreo until he dawns
Yankee, yo quiero la combi completa
Yankee, I want the complete combo
¿Qué? Tusi, mona, hierba
That? Tusi, mona, grass
Yankee, yo quiero la combi completa
Yankee, I want the complete combo
¿Qué? Tusi, mona, hierba jajaja
That? Tusi, mona, grass hahaha
Alza la mano si tú eres un bellaco
Raise your hand if you are a scoundrel
Alza la mano si tú eres un bellaco
Raise your hand if you are a scoundrel
Alza la mano si tú eres un bellaco
Raise your hand if you are a scoundrel
Alza la mano si tú eres un bellaco
Raise your hand if you are a scoundrel
Llegando en la troca, soy tremenda bellacota
Arriving in the truck, I'm a tremendous scoundrel
Camino por la calle, el booty me rebota
I walk down the street, my booty bounces off me
Me bajo a la bronca y ya todos se alborotan
I get down to the fight and now everyone is rioting
Todos se la saben, soy tremenda mamasota
Everyone knows it, I'm a tremendous mamasota
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind