Below, I translated the lyrics of the song Vivante by Barbara Pravi from French to English.
Non, je n'veux pas dormir
No, I don't want to sleep
Non, je n'veux plus souffrir
No, I don't want to suffer anymore
Faut qu'on m'enlève ce mal
I need someone to take away this pain
Non, je n'veux pas mourir
No, I don't want to die
J'ai peur de me voir vieillir
I'm afraid of seeing myself grow old
Je n'sais plus où j'ai mal, mal
I don't know where it hurts anymore, hurts
Si il y a quelqu'un dans le ciel
If there's someone in the sky
Dites-lui de m'allumer une étoile
Tell them to light a star for me
M'allumer une étoile
Light a star for me
Je sais plus si je suis vivante
I don't know if I'm alive anymore
Je sais plus si je suis vivante
I don't know if I'm alive anymore
À quoi ça ressemblait, le jour
What did it look like, the day
Le temps du calme et de l'amour
The time of calm and love
Je sais plus si je suis vivante
I don't know if I'm alive anymore
Je sais plus si je-
I don't know if I-
Non, je n'veux pas dormir
No, I don't want to sleep
Je sais comme ça va finir
I know how it's going to end
Dis, est-ce que ça fait mal?
Tell me, does it hurt?
Est-ce que ça fait mal?
Does it hurt?
Mal, mal, mal
Hurt, hurt, hurt
Si il y a quelqu'un dans le ciel
If there's someone in the sky
Dites-lui de m'allumer une étoile
Tell them to light a star for me
M'allumer une étoile
Light a star for me
Et je sais plus si je suis vivante
And I don't know if I'm alive anymore
Je sais plus si je suis vivante
I don't know if I'm alive anymore
À quoi ça ressemblait, le jour?
What did it look like, the day?
Le temps du calme et de l'amour, avant
The time of calm and love, before
Et je sais plus si je suis vivante
And I don't know if I'm alive anymore
Je sais plus si je suis-
I don't know if I-
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind